stubble
「stubble」の意味・「stubble」とは
「stubble」とは、髭剃り後の顔に残る短い髭を指す言葉である。また、収穫後の畑に残る茎の切り株を指すこともある。この言葉は、特に男性が一定の時間を経て髭を剃らなかった時に生じる、顔のざらつきを表現する際によく使われる。具体的な例としては、「彼の顔には一晩でstubbleが生えていた」などと用いられる。「stubble」の発音・読み方
「stubble」の発音は、IPA表記では /ˈstʌbəl/ となる。IPAのカタカナ読みでは「スタブル」と表現され、日本人が発音するカタカナ英語では「スタブル」または「スタブル」のように読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「stubble」の定義を英語で解説
「stubble」は英語で、「the short hairs that grow on a man's face after he has shaved」または「the cut stalks of crops left sticking out of the ground」のように定義される。つまり、剃った後の男性の顔の短い髭や、収穫後に地面から突き出ている作物の切り株を指す。「stubble」の類語
「stubble」の類語としては、「bristle」や「stubble field」などがある。「bristle」は、硬くて短い毛を指す言葉で、「stubble」のように剃った後の髭を指すことがある。「stubble field」は、収穫後の畑を指す言葉で、「stubble」の二つ目の意味と関連がある。「stubble」に関連する用語・表現
「stubble」に関連する用語や表現としては、「stubble burning」や「stubble beard」などがある。「stubble burning」は、収穫後の畑の茎の切り株を焼くことを指す。「stubble beard」は、剃った後の短い髭を指す表現で、特に一定の時間を経て髭を剃らなかった時の男性の顔を表す。「stubble」の例文
1. His face was covered with stubble.(彼の顔は髭剃り後の短い髭で覆われていた)2. The farmer left the stubble in the field after harvest.(農家は収穫後、畑に茎の切り株を残した)
3. He had a stubble beard after not shaving for a few days.(数日間髭を剃らなかった後、彼は髭剃り後の短い髭を持っていた)
4. The stubble on his face was rough to the touch.(彼の顔の髭剃り後の短い髭は触るとざらついていた)
5. Stubble burning is a common practice after harvest.(収穫後の茎の切り株を焼くことは一般的な作業である)
6. His stubble was starting to turn gray.(彼の髭剃り後の短い髭は灰色に変わり始めていた)
7. The stubble field was ready for the next planting.(切り株が残った畑は次の植え付けの準備ができていた)
8. He decided to keep his stubble beard for a change.(彼は変化をつけるために髭剃り後の短い髭を保つことに決めた)
9. The stubble on his chin was prickly.(彼の顎の髭剃り後の短い髭はチクチクしていた)
10. The farmer was against stubble burning due to environmental concerns.(環境への配慮から、農家は茎の切り株を焼くことに反対だった)
- stubbleのページへのリンク