be supposed to do
「be supposed to do」とは・「be supposed to do」の意味
「be supposed to do」は、英語で「~することになっている」「~することが期待されている」といったニュアンスを表す表現である。主に、予定や規則、義務、期待などを伝える際に用いられる。「be supposed to do」の語源・由来
「be supposed to do」の語源は、動詞「suppose」に由来する。元々は「~だと思う」という意味であったが、時代と共に意味が変化し、「~することになっている」というニュアンスを持つようになった。「be supposed to do」と「should」の違い
「be supposed to do」と「should」は、どちらも義務や期待を表すが、ニュアンスが異なる。「be supposed to do」は、外的な要因や規則によって「~することになっている」ことを示すのに対し、「should」は主観的な判断やアドバイスとして「~すべきだ」と伝える。「be supposed to do」の類語
「be supposed to do」の類語には、「be expected to do」「be meant to do」などがある。これらも「~することが期待されている」や「~することが意図されている」といった意味で使われるが、文脈によってニュアンスが異なるため、注意が必要である。「be supposed to do」を含む英熟語・英語表現
「what are you supposed to do」とは
「what are you supposed to do」は、「あなたは何をすることになっているのか」という意味である。主に、相手の予定や義務を尋ねる際に用いられる。「it is supposed to be」とは
「it is supposed to be」は、「それは~であることになっている」という意味である。予定や期待について述べる際に使われることが多い。「be supposed to do」の使い方・例文
以下に、「be supposed to do」を用いた例文を10個示す。 1. You are supposed to arrive at the meeting by 9 a.m.(あなたは9時までに会議に到着することになっている) 2. The train is supposed to leave at 8:30.(電車は8時30分に出発することになっている) 3. We are not supposed to eat in the library.(図書館で食べることは許されていない) 4. She is supposed to call me tonight.(彼女は今夜私に電話することになっている) 5. The package is supposed to arrive tomorrow.(荷物は明日届くことになっている) 6. They are supposed to wear uniforms at school.(彼らは学校で制服を着ることになっている) 7. I am supposed to finish this project by the end of the month.(私は月末までにこのプロジェクトを終わらせることになっている) 8. The store is supposed to open at 10 a.m.(その店は午前10時に開店することになっている) 9. He is supposed to give a presentation next week.(彼は来週プレゼンテーションを行うことになっている) 10. We are supposed to submit our reports by Friday.(私たちは金曜日までに報告書を提出することになっている)- be supposed to doのページへのリンク