ガマシュ小郡
(Canton of Gamaches から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2016/11/30 04:35 UTC 版)
ガマシュ小郡(フランス語:Canton de Gamaches)は、フランス北部のオー=ド=フランス地域圏、ソンム県にある小郡である。アブヴィル郡のガマシュ付近に位置する。海抜は、7m(ブヴェンクール=シュル=ブレル)〜181m(ブイヤンクール=アン=セリー)で、平均86m。
構成
ガマシュ小郡は、20のコミューンから構成され、人口は12,211人(1999年)。
Commune | Population | Post Code | INSEE Code |
---|---|---|---|
エニュヴィル | 658 | 80210 | 80008 |
ボーシャン | 987 | 80770 | 80063 |
ビヤンクール | 116 | 80140 | 80104 |
ブイヤンクール=アン=セリー | 486 | 80220 | 80120 |
ブッタンクール | 1,015 | 80220 | 80126 |
ブヴェンクール=シュル=ブレル | 694 | 80220 | 80127 |
ビュイニー=レ=ガマシュ | 403 | 80220 | 80148 |
セリジー=ビュルー | 260 | 80140 | 80183 |
ダルニー | 1,443 | 80570 | 80235 |
アンブルヴィル | 576 | 80570 | 80265 |
フラミクール | 151 | 80140 | 80343 |
フレットゥムル | 238 | 80220 | 80362 |
ガマシュ | 2,949 | 80220 | 80373 |
メズニエール | 505 | 80220 | 80500 |
マルテンヌヴィル | 343 | 80140 | 80518 |
ランビュレル | 210 | 80140 | 80662 |
ランビュール | 365 | 80140 | 80663 |
ティヨワ=フロリヴィル | 324 | 80220 | 80760 |
ル・トランスレ | 182 | 80140 | 80767 |
ヴィム | 306 | 80140 | 80809 |
人口
年 | 1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 |
---|---|---|---|---|---|---|
人口 | 11,713 | 12,337 | 12,624 | 12,183 | 12,387 | 12,211 |
1962年より複数のコミューンに居住地を持つ住民(例:学生、軍人)を2人として数えるのを中止し1人とのみカウントしている。 |
関連項目
外部リンク
- ガマシュ小郡INSEEウェブサイト (フランス語)
「Canton of Gamaches」の例文・使い方・用例・文例
- 12世紀に北からわたった南東の中国(特に香港、Canton、および台湾)の民族のメンバー
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- Canton of Gamachesのページへのリンク