ケレンの戦い
(Battle of Keren から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/10/13 17:55 UTC 版)
ケレンの戦い(イタリア語: Battaglia di Cheren, 英語: Battle of Keren)とは、第二次世界大戦の東アフリカ戦線中の1941年2月3日から3月27日まで[1]、イタリア領東アフリカ(エリトリア行政区域)のケレンにて展開されたイタリア王国と連合国の戦闘である。王立イタリア軍はイギリス軍(主に英領スーダンと英領インドの部隊)と自由フランス軍に対しその地の防衛に当たった。ケレンの街は両軍にとって戦術的重要性があり、そこを通る道路と鉄道は、戦闘後イギリスに降伏したアスマラ(イタリア領エリトリアの首都)や紅海に面する港湾都市マッサワへの主要なルートであった。
- ^ a b Playfair 1954, pp. 433, 439.
- ^ a b c Prasad 1963, p. 17.
- ^ Raugh 1993, p. 173.
- ^ Stewart 2016, pp. 148–162.
- ^ Schreiber 1995, pp. 262–263.
- ^ Raugh 1993, p. 72.
- ^ Schreiber 1995, p. 295.
- ^ Playfair 1954, pp. 170–171.
- ^ Mackenzie 1951, p. 53.
- ^ Prasad 1963, p. 160.
- ^ TAC 1942, pp. 37–38.
- ^ Mackenzie 1951, p. 52.
- ^ Mackenzie 1951, pp. 53–54.
- ^ Mackenzie 1951, pp. 54–55.
- ^ a b Mackenzie 1951, p. 55.
- ^ TAC 1942, p. 42.
- ^ TAC 1942, p. 43.
- ^ a b c d Mackenzie 1951, p. 56.
- ^ a b c d e f Brett-James 1951, §4.
- ^ Mackenzie 1951, p. 57.
- ^ Mackenzie 1951, p. 58.
- ^ a b Mackenzie 1951, p. 59.
- ^ a b TAC 1942, p. 44.
- ^ a b Mackenzie 1951, p. 60.
- ^ Playfair 1954, pp. 433–437.
- ^ a b c d e f Brett-James 1951, §5.
- ^ a b Mackenzie 1951, p. 61.
- ^ a b Raugh 1993, pp. 181–182.
- ^ Stevens 1948, p. 55.
- ^ Playfair 1954, p. 439.
- ^ Raugh 1993, p. 181.
- ^ Bruttini & Puglisi 1957.
- ^ Mackenzie 1951, p. 66.
- ^ Playfair 1954, p. 441.
- ^ a b Playfair 1954, pp. 441–442.
- 1 ケレンの戦いとは
- 2 ケレンの戦いの概要
- 3 戦闘
- 4 余波
- 5 参考文献
- 6 外部リンク
「Battle of Keren」の例文・使い方・用例・文例
- 米国のメキシコとメキシコ系のアメリカの共同体で1862年にプエブラのBattleのフランス人に対するメキシコの勝利を記念するのが観測される5月5日
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- Battle of Kerenのページへのリンク