処刑教室 (2008年の映画)
(Assassination of a High School President から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/12/06 04:32 UTC 版)
処刑教室 | |
---|---|
Assassination of a High School President | |
監督 | ブレット・サイモン |
脚本 | ケヴィン・ジャクボウスキー ティム・カルピン |
製作 | ロイ・リー ボブ・ヤーリ ダグ・デイヴィソン |
製作総指揮 | デヴィッド・グラッサー ブラッドリー・ジェンケル |
出演者 | リース・トンプソン ミーシャ・バートン ブルース・ウィリス |
音楽 | ダニエル・ルッピ |
撮影 | M・デヴィッド・マレン |
編集 | ウィリアム・M・アンダーソン トーマス・J・ノードバーグ |
製作会社 | ヤーリ・フィルム・グループ |
配給 | ファインフィルムズ |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 93分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
製作費 | $11,500,000[1] |
興行収入 | ![]() |
『処刑教室』(しょけいきょうしつ 原題:Assassination of a High School President)は、2008年制作のアメリカ合衆国のサスペンス・コメディ映画。
あらすじ
ノースウェスタン高校の校長室の金庫から、全米共通試験の答案用紙が盗まれる事件が起きた。同校の新聞部の部員でジャーナリスト志望のボビーは、マドンナ的存在の美少女生徒フランチェスカから依頼を受け、犯人探しを行なう。
校長のカークパトリックは不良グループを怪しいと睨むが、ボビーは生徒会長のポールを犯人と断定、それを記事にして事件を解決した事で、ボビーは一躍学校の人気者となるが、新たな犯人像、さらには校長暗殺計画の陰謀が持ち上がってくる…。
キャスト
役名 | 俳優 | 日本語吹替 |
---|---|---|
ボビー | リース・トンプソン | 山田豊 |
フランチェスカ | ミーシャ・バートン | 小森千寛 |
カークパトリック校長 | ブルース・ウィリス | 石原辰己 |
ポール | パトリック・テイラー | 森田健一郎 |
Zコーチ | マイケル・ラパポート | 安芸此葉 |
マーロン | ルーク・グライムス | |
ヴァレリー | ゾーイ・クラヴィッツ | |
シプリアーノ | ジョン・マガロ | |
プラット | キャスリン・モリス | 荒井友香理 |
脚注
外部リンク
「Assassination of a High School President」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Assassination of a High School Presidentのページへのリンク