本来なら難読地名となる地名とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 本来なら難読地名となる地名の意味・解説 

本来なら難読地名となる地名

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/16 02:06 UTC 版)

難読地名」の記事における「本来なら難読地名となる地名」の解説

難読地名として条件満たしていても、その地名の読み方誰もが知っている、つまり固有の地名として認知度高く読めることが一般常識となっているため、難読地名として扱われない地名もある。希な文字を使う例としては「塩竈」「岐阜」「大阪」「愛媛」「埼玉(本来の読みである「さきたま」の方が知名度が低い)」など、希な読みをする例としては「札幌さっぽろ)」「稚内わっかない)」「弘前ひろさき)」「神戸(こうべ。他にも、「かんべ」「ごうど」と読む事例有)」「大分(おおいた同様に「だいぶ」と読む事例有)」「別府(べっぷ・べふ。その他希な読み方をする事例有)」「博多(はかた)」などがある。 また、難読地名と言われる地名であっても、昔からその地域住んでいる住民たちは特に難読地名とは思っておらず、外部人間から指摘され初め難読地名だと分かるような例も少なくない。たとえば、宮城県出身著名な漫画家になった小野寺章太郎は、故郷石森町(いしのもりちょうにちなん長らく石森(いしのもり)章太郎」というペンネーム使っていたが、石森読み方知らない全国読者出版社関係者からは「いしもり」としか呼ばれなかったため、やむを得ずデビュー30周年迎えた1985年からペンネームを「石ノ森章太郎」に変更し、ようやく「いしのもり」と呼んでもらえるようになったというエピソードがある(石ノ森章太郎の項目を参照)。

※この「本来なら難読地名となる地名」の解説は、「難読地名」の解説の一部です。
「本来なら難読地名となる地名」を含む「難読地名」の記事については、「難読地名」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「本来なら難読地名となる地名」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「本来なら難読地名となる地名」の関連用語

本来なら難読地名となる地名のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



本来なら難読地名となる地名のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの難読地名 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS