日本社会への適応
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/30 04:17 UTC 版)
在日ブラジル人の中には日本語で読み書きが出来る人も居り、例えば浜松市の南米系外国人のうち漢字まで読むことができる人は約4割(39%)だと言う。しかし日本語の会話が得意ではない在日ブラジル人が居て、ポルトガル語しか話せない子供も居る。逆に日本語しか話せない子供も居る。また家族の中で自分だけが日本語が出来るようになり日本文化にも馴染んだが、「いくら真似をしても日本人になれ」ず、家族からも社会からも阻害されているように感じて苦しむ在日ブラジル人も居る。浜松市の南米系外国人のうち約半分(47%)は間接雇用(派遣・請負)だが、大半(81%)は健康保険に加入しており、半分以上(61%)は年金に加入している。しかし現在でも「ごみの出し方、騒音、駐車場の利用方法など、文化や言語の違いに起因する地域トラブル」が存在する。文化の違いとしては学校内でアクセサリーをつけたい、校内で誕生日ケーキを食べたい、体育の授業で整列をしたくない等があり、ブラジル学校の校長のモットーは「お互い理解しようとする→譲歩する→我慢する→あきらめる」だと言う。
※この「日本社会への適応」の解説は、「在日ブラジル人」の解説の一部です。
「日本社会への適応」を含む「在日ブラジル人」の記事については、「在日ブラジル人」の概要を参照ください。
- 日本社会への適応のページへのリンク