敬称とポリティカル・コレクトネスとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 敬称とポリティカル・コレクトネスの意味・解説 

敬称とポリティカル・コレクトネス

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/23 01:45 UTC 版)

敬称」の記事における「敬称とポリティカル・コレクトネス」の解説

ポリティカル・コレクトネスの関係から不適切とされる敬称使い方改めるべきだという観点がある。 学校などで男子に「くん(君)」、女子に「さん」をつけて区別することが一般的に用いられていたが、近年一般的な「さん」に比べて「くん」を使用する相手対等以下に限定されるという理由で、男女平等観点から、この用法適切でないという意見もあり、男女とも「さん」をつけることが奨励されつつある(特に義務教育終えた年配の人が混ざることがある高校大学の場合)。なお、病院では年少男子に対しては「くん」、女子には「ちゃん」を用いるのが一般的である。 また、女史」のように女性であることを強調した敬称などは「性差別語」の一つとされる1997年5月刊行され共同通信社記者ハンドブック第8版』において、「女史」は使用せずに「さん」を用いると示されている。 英語において、既婚女性対す敬称Mrs.は本来は夫の姓または姓名につけて用いるのが普通であったが、改まった場で自分の名前ではなく夫の名前で呼ばれるのは女性蔑視だとして、近時では自分フルネームMrs.をつけて呼ぶ例が多い。さらに、女性について既婚未婚かによって敬称異にするのも不適切であるとして、既婚未婚問わずMs.用いることがビジネスの場などでは一般化している。 2012年フランスで未婚女性対す敬称Mademoiselle表現性差別にあたるとして、公文書では未婚既婚問わずMadame統一するよう通達出された。

※この「敬称とポリティカル・コレクトネス」の解説は、「敬称」の解説の一部です。
「敬称とポリティカル・コレクトネス」を含む「敬称」の記事については、「敬称」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「敬称とポリティカル・コレクトネス」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「敬称とポリティカル・コレクトネス」の関連用語

1
6% |||||

敬称とポリティカル・コレクトネスのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



敬称とポリティカル・コレクトネスのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの敬称 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS