古典における解釈
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/26 04:50 UTC 版)
ミドラーシュ(ユダヤ教聖典の古代注釈)の中でラビ・ベレキアはラビ・シモン名義の下、エシュルンをイスラエルの祖と解釈した。(Genesis Rabbah 77:1,古代の創世記注解書)同様にラビ・ベレキアはラビ・ユダ、及びラビ・シモン名義にてエシュルンが「あなた方の中で最も気高く、最も良い者」と訳した。(Genesis Rabbah 77:1) ラビ・アハバーヤコブは大祭司(もしくはKohen Gadol)の胸当てにはヘブル語で「エシュルンの民族」という言葉が含まれていることを指摘し、そこには民族を表す「Shivtei」という単語の中に失われたヘブル文字である「tet」が入っているとしている。(「失われた」についての詳細はバビロンのタルムードYoma 73b、またExodus Rabbahの38:9を参照) ゾーハルの中では、ラビ・ヒヤが「エシュルンは『列』や『側』を意味する『shur』を指しており、彼(ヤコブ)の民の列はこちら側とあちら側にあった」(ゾーハル1:177b)としている。 イスラエル・ベン・エリエゼルとその生徒によるハシディズムの論文の中ではエシュルンは「shir」を語源としており、意味としては歌や指輪、またメロディーの循環性などを表すとしている。例としてヤコブの子孫が歌うきたる贖いについての象徴的な旋律がある。
※この「古典における解釈」の解説は、「エシュルン」の解説の一部です。
「古典における解釈」を含む「エシュルン」の記事については、「エシュルン」の概要を参照ください。
- 古典における解釈のページへのリンク