bring on
「bring on」の意味・「bring on」とは
「bring on」は英語のフレーズで、主に「引き起こす」「もたらす」という意味で使われる。具体的な状況や結果を引き起こす行為を指すことが多い。例えば、「Stress can bring on a headache.(ストレスが頭痛を引き起こすことがある)」のように用いられる。「bring on」の発音・読み方
「bring on」の発音は、IPA表記では /brɪŋ ɒn/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ブリング オン」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ブリン オン」となる。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一定の読み方で理解される。「bring on」の定義を英語で解説
「bring on」は、"to cause something to happen, usually something negative"と定義される。つまり、「何か(通常はネガティブな事象)を引き起こす」という意味である。例えば、「The sudden drop in temperature can bring on a cold.(急激な気温の下降は風邪を引き起こすことがある)」のように使われる。「bring on」の類語
「bring on」の類語としては、「cause」、「induce」、「trigger」などがある。これらの単語も「引き起こす」「もたらす」という意味で使われるが、文脈によって適切な単語が異なる。例えば、「His speech triggered a standing ovation.(彼のスピーチがスタンディングオベーションを引き起こした)」のように、「trigger」は特定の反応を引き起こす際によく用いられる。「bring on」に関連する用語・表現
「bring on」に関連する用語・表現としては、「bring about」、「bring up」、「bring in」などがある。「bring about」は「引き起こす」「もたらす」、「bring up」は「育てる」「話題にする」、「bring in」は「持ち込む」「導入する」という意味で使われる。これらのフレーズも「bring」を含むが、それぞれ異なる意味を持つ。「bring on」の例文
1. "The sudden change in weather can bring on a cold."(急な天候の変化が風邪を引き起こすことがある)2. "Too much stress can bring on a headache."(ストレス過多は頭痛を引き起こすことがある)
3. "The company decided to bring on new employees."(その会社は新しい従業員を雇うことにした)
4. "His actions brought on a lot of criticism."(彼の行動は多くの批判を引き起こした)
5. "The coach decided to bring on a substitute player."(コーチは代替選手を投入することにした)
6. "The sudden drop in temperature can bring on a cold."(急激な気温の下降は風邪を引き起こすことがある)
7. "The news brought on a wave of panic among the public."(そのニュースは一般の人々の間にパニックの波を引き起こした)
8. "The scandal brought on the downfall of the government."(そのスキャンダルは政府の崩壊を引き起こした)
9. "The heavy rain brought on a flood."(大雨は洪水を引き起こした)
10. "The economic crisis brought on a wave of unemployment."(経済危機は失業の波を引き起こした)
- ブリング オンのページへのリンク