tomorrow is another day
「tomorrow is another day」の意味・「tomorrow is another day」とは
「tomorrow is another day」は英語の成句で、直訳すると「明日は別の日」である。しかし、その本質的な意味は「明日は新たなチャンスがある」「今日うまくいかなくても、明日は新しい日が来る」などの意味を含む。このフレーズは、失敗や困難に直面したときに、希望を持ち続けることの重要性を示している。「tomorrow is another day」の発音・読み方
「tomorrow is another day」の発音は、IPA表記では/təˈmɒroʊ ɪz əˈnʌðər deɪ/となる。カタカナ表記では「トゥモロウ・イズ・アナザー・デイ」が最も近い。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「トゥモロー・イズ・アナザー・デイ」である。「tomorrow is another day」の定義を英語で解説
「Tomorrow is another day」 is an English idiom that essentially means that there will be a new chance or opportunity tomorrow, even if things did not go well today. It emphasizes the importance of maintaining hope in the face of failure or difficulty.「tomorrow is another day」の類語
「tomorrow is another day」の類語としては、「There's always tomorrow」や「Every day is a new day」などがある。これらの表現も同様に、新たな日が新たな機会をもたらすという希望に満ちたメッセージを伝えている。「tomorrow is another day」に関連する用語・表現
「tomorrow is another day」に関連する表現として、「keep your chin up」や「never give up」などがある。これらの表現は、困難な状況でも前向きになることの重要性を示している。「tomorrow is another day」の例文
1. "Even though you failed the exam, don't worry. Tomorrow is another day."(試験に落ちても心配しないで。明日は新たな日だ。)2. "I know today was tough, but remember, tomorrow is another day."(今日はつらかったと思うけど、明日は新たな日だと思い出して。)
3. "Don't be too hard on yourself. Tomorrow is another day."(自分自身に厳しくなりすぎないで。明日は新たな日だ。)
4. "I didn't get the job, but I'm not discouraged. Tomorrow is another day."(仕事には採用されなかったけど、落ち込んでいない。明日は新たな日だ。)
5. "You may have lost today, but tomorrow is another day."(今日は負けたかもしれないけど、明日は新たな日だ。)
6. "It's okay to take a break when you're tired. Tomorrow is another day."(疲れたときには休むことも大切だ。明日は新たな日だ。)
7. "Don't dwell on your mistakes. Tomorrow is another day."(過ちに囚われないで。明日は新たな日だ。)
8. "I know you're disappointed, but tomorrow is another day."(がっかりしていると思うけど、明日は新たな日だ。)
9. "Today's failure doesn't define you. Tomorrow is another day."(今日の失敗があなたを定義するわけではない。明日は新たな日だ。)
10. "Don't lose hope. Tomorrow is another day."(希望を失わないで。明日は新たな日だ。)
- tomorrow is another dayのページへのリンク