amputate
「amputate」の意味・「amputate」とは
「amputate」とは、医学的な文脈で用いられることが多く、身体の一部を切断するという意味を持つ英単語である。主に、病気や怪我により機能を失ったり、生命を脅かす状況にある肢体や器官を取り除く際に使用される。例えば、ガングリン(壊疽)が進行した足を「amputate」する、という具体的な文脈で使われる。「amputate」の発音・読み方
「amputate」の発音は、IPA表記では /ˈæmpjuteɪt/ となる。カタカナ表記では「アムピュテイト」となり、日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方も「アムピュテイト」である。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「amputate」の定義を英語で解説
「Amputate」 is defined as "to cut off a part of the body, usually because it is diseased or damaged." This term is often used in medical contexts, such as when a limb or organ is removed due to disease or injury. For example, a gangrenous foot may be "amputated" to prevent the spread of the disease.「amputate」の類語
「amputate」の類語としては、「remove」や「cut off」がある。ただし、これらの類語は「amputate」よりも広範な意味を持つため、医療的な文脈で肢体や器官の切断を指す際には「amputate」が適切である。「amputate」に関連する用語・表現
「amputate」に関連する用語としては、「amputation」(切断)、「prosthesis」(義肢)、「rehabilitation」(リハビリテーション)などがある。これらは、身体の一部が「amputate」された後の状態や、その後の過程を示す言葉である。「amputate」の例文
以下に、「amputate」を使用した例文を10例示す。 1. The doctor had to amputate his leg to save his life.(医者は彼の命を救うために足を切断しなければならなかった)2. Gangrene had set in, and it was necessary to amputate.(壊疽が進行しており、切断する必要があった)
3. They had to amputate his foot to prevent the spread of the infection.(感染の拡大を防ぐために、彼の足を切断しなければならなかった)
4. The surgeon decided to amputate above the knee.(外科医は膝より上を切断することを決定した)
5. After the accident, they had to amputate his arm.(事故後、彼の腕を切断しなければならなかった)
6. The decision to amputate was not taken lightly.(切断するという決定は軽々しくは取られなかった)
7. It was a severe case of frostbite, and they had to amputate.(重度の凍傷で、切断しなければならなかった)
8. The doctors amputated his leg to stop the spread of the cancer.(医者たちはがんの拡大を止めるために彼の足を切断した)
9. They amputated his fingers after the industrial accident.(工業事故後、彼の指を切断した)
10. The doctors decided to amputate due to the severity of the infection.(感染の重症度により、医者たちは切断することを決定した)
- amputateのページへのリンク