Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati |
-
国歌の対象
-
エスワティニ
|
作詞 |
Andrease Enoke Fanyana Simelane |
作曲 |
デビッド・ケネス・ライクロフト |
採用時期 |
1968年 |
テンプレートを表示 |
おお神よ、スワジに祝福を与えたまえ(スワジ語: Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati)は、エスワティニの国歌。スワジ人の音楽と西洋音楽との折衷であるこの歌は、Andrease Enoke Fanyana Simelaneによって作詞、デビッド・ケネス・ライクロフトによって作曲され、1968年の独立と同時に国歌に採用された.[1]。
歌詞
スワジ語歌詞 |
英訳 |
日本語訳 |
-
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati;
-
Siyatibonga tonkhe tinhlanhla;
-
Sibonga iNgwenyama yetfu.
-
Live netintsaba nemifula.
-
Busisa tiphatsimandla takaNgwane;
-
Nguwe wedvwa Somandla wetfu;
-
Sinike kuhlakanipha lokungenabucili
-
Simise usicinise, Simakadze.
|
-
O Lord our God, bestower of the blessings of the Swazi;
-
We give Thee thanks for all our good fortune;
-
We offer thanks and praise for our King
-
And for our fair land, its hills and rivers.
-
Thy blessings be on all rulers of our Country;
-
Thine alone is our Lord;
-
We pray Thee to grant us wisdom without deceit or malice.
-
Establish and fortify us, Lord Eternal.
|
-
おお主よ 我らの神よ スワジに祝福を与えし存在よ
-
与え給うたすべての幸運に我らは感謝せん
-
我らの国王に感謝と賛美を捧げん
-
美しき山河を謳歌せん
-
我らの国を統べる全ての者に祝福あれ
-
我らの唯一の主よ
-
偽りと悪意なき知恵を授け給え
-
我らの砦を固め 力を与え給え 永遠の主よ
|
脚注
- ^ “Swaziland”. nationalanthems.info. 2009年10月4日閲覧。