はにゅうのやど〔はにふのやど〕【埴生の宿】
ホーム・スイート・ホーム
(Home Sweet Home から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/05 03:15 UTC 版)
ホーム・スイート・ホーム (Home Sweet Home)
- 1 ホーム・スイート・ホームとは
- 2 ホーム・スイート・ホームの概要
埴生の宿
『埴生の宿』(はにゅうのやど/はにふのやど)は、日本で親しまれているイングランド民謡[1]。原題は『ホーム・スイート・ホーム』(英: Home! Sweet Home!)で、「楽しき我が家」という訳題でも知られる。
ホーム・スイート・ホーム
1823年に作詞・作曲され、同年初演のオペラ『ミラノの乙女クラリ』(Clari, Maid of Milan)の中で歌われた。
作曲
イギリスのヘンリー・ローリー・ビショップ作曲。なお、ビショップがこの曲の着想を得たのはイタリア(シチリア)民謡からと言われている。
作詞
アメリカ合衆国のジョン・ハワード・ペイン(John Howard Payne, 1791年 - 1852年)作詞。
— Home! Sweet Home![2]
- ’Mid pleasures and palaces though we may roam,
Be it ever so humble, There’s no place like home.
A charm from the skies Seems to hallow us there,
Which seek thro’ the world, is ne’er met with elsewhere.
Home, home, sweet sweet home,
There’s no place like home, there’s no place like home.- I gaze on the moon as I tread the drear wild,
And feel that my mother now thinks of her child;
As she looks on that moon from our own cottage door,
Thro’ the woodbine whose fragrance shall cheer me no more.
Home, home, sweet sweet home;
There’s no place like home, there’s no place like home.- An exile from home, splendor dazzles in vain,
Oh, give me my lowly thatched cottage again;
The birds singing gaily, that came at my call:
Give me them and that peace of mind, dearer than all.
Home, home, sweet sweet home,
There’s no place like home, there’s no place like home.
その後
アメリカでは、バディ・ボールデン楽団の演奏会のラスト・ナンバーとしてよく演奏されており、ジャズ・ナンバー化されている。
埴生の宿
日本では、里見義訳詞の唱歌『埴生の宿』[3]として広く知られている。
1 埴生(はにふ/はにゅう)の宿も 我が宿 玉の装い 羨(うらや)まじ
— 「埴生の宿」 里見義
のどかなりや 春の空 花はあるじ 鳥は友
おゝ 我が宿よ たのしとも たのもしや
2 書(ふみ)読む窓も 我が窓 瑠璃(るり)の床も 羨まじ
清らなりや 秋の夜半(よは/よわ) 月はあるじ 虫は友
おゝ 我が窓よ たのしとも たのもしや
この訳詞は1889年(明治22年)12月に東京音楽学校が出版した『中等唱歌集』に収載された[4]。太平洋戦争勃発に伴い、洋楽レコードが「敵性レコード」として廃棄が呼びかけられる中でも、『埴生の宿』や『庭の千草』など歌詞を邦訳にしたものは、国民生活になじんでいる[5]として敵性レコードから除外された[6]。2006年(平成18年)には日本の歌百選の一つに選ばれている。
小説『ビルマの竪琴』では、日本兵と敵兵がともに歌うという象徴的なシーンでこの歌が使われている。
映画、ドラマなどで使われた例として前述の『ビルマの竪琴』をはじめ、『二十四の瞳』(木下恵介監督版)、『仮面ライダーV3』、『火垂るの墓』、『純ちゃんの応援歌』、『純情きらり』、『ゲゲゲの女房』、『マッサン』、『ガールズ&パンツァー 劇場版』、『西郷どん』、『おちょやん』などがある。
近年では、2004年(平成16年)にB-DASH(アルバム『ビッグ ブラック ストア (連絡しろ)』に収録)が、2007年(平成19年)にキリンジ(参加したアルバム『にほんのうた 第一集』に収録)がカバーしている。また、三城ホールディングスが「パリミキ」「メガネの三城」名義で出稿している波瑠出演のテレビCMでは、2019年(令和元年)6月21日から放送中の「知的好奇心(夏)」篇・「スマホ時代の目に」篇でハンバートハンバートによるカバーバージョンが用いられている[7]。
北大阪急行電鉄箕面萱野駅の到着放送チャイム、近鉄特急の桑名駅到着時の車内チャイム、埼玉県羽生市の防災行政無線の正午のチャイム(現在は途中切りになっている)や神奈川県愛甲郡愛川町の防災行政無線の夕方のチャイムなどでも使用されている。かつては、埼玉県羽生市や東京都羽村市の防災行政無線の夕方のチャイムでも使用されていた。
注
- ^ 後述のように作曲者は特定されており、民謡と呼ぶのが正しいのかは疑問が残る。
- ^ John Howard Payne (英語), Home! Sweet Home!, ウィキソースより閲覧。
- ^ 「埴」とは埴輪に使うような粘土のことで(コトバンク『埴』)、「埴生の宿」とは壁が土だったり土間に寝たりするような家を指す。ただ原詩における萱葺き(en:thatched)の屋根は、欧米においても日本と同様に、特に粗末な家に限定されるものではない。なお元々は労働者や農民の住居であったコテージ(en:cottage)は、作詞者が活躍した19世紀前半の英語圏では、庭園などで田舎を演出するための建築物でもあった。
- ^ 「埴生の宿」(『中等唱歌集』 - 国立国会図書館 東京音楽学校、1889年12月) 歌詞は26 - 27ページ、楽譜は25ページ。
- ^ 大石五雄『英語を禁止せよ 知られざる戦時下の日本とアメリカ』ごま書房 2007年 ISBN 978-4-341-08351-9 P.65
- ^ 「廃棄すべき敵性レコード 一覧表(その一)」 『写真週報』第257号 内閣情報局 1943年
- ^ Humbert Humbert(ハンバートハンバート)Facebook公式アカウント2019年6月21日付記事
Home Sweet Home
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/01 01:38 UTC 版)
「ひなビタ♪」の記事における「Home Sweet Home」の解説
『Home Sweet Home』(ホーム・スウィート・ホーム)は、2017年3月15日発売の日向美ビタースイーツ♪の4枚目のサウンドトラック・アルバム。発売レーベルはコナミデジタルエンタテインメント。『バイナリスター』と同日発売。先に発売されたシングル『ひなビタ♪ Five Drops』からの再録を含むシーズン4・5の楽曲を収録。 収録曲 neko*neko クラゲファンタジーソーダトラック1・2は『Five Drops 01 -sunny orange- 山形まり花』からの再録。 激アツ☆マジヤバ☆チアガール 完全無欠の無重力ダイブトラック3・4は『Five Drops 02 -honey lemon- 和泉一舞』からの再録。 漆黒のスペシャルプリンセスサンデー とびっきりのふわっふわトラック5・6は『Five Drops 04 -pure grape- 春日咲子』からの再録。 地方創生☆チクワクティクス エキサイティング!!も・ちゃ・ちゃ☆トラック7・8は『Five Drops 03 -strawberry milk- 芽兎めう』からの再録。 フラッター現象の顛末と単一指向性の感情論 3 A.M. ディテクティブ・ゲームトラック9・10は『Five Drops 05 -bergamot mint- 霜月凛』からの再録。 じもとっこスイーツ♪(作詞・作曲:ササキトモコ) 山形まり花・東雲心菜・芽兎めうボーカル曲。アーティスト名義は「ホララ・ホリック with 日向美ビタースイーツ♪」。 そこはかとなくロマンセ(作詞:有里泉美、作曲:藤田淳平(ElementsGarden)) (作中の設定上は作詞:春日咲子、作曲:和泉一舞) 和泉一舞・春日咲子・東雲夏陽ボーカル曲。 今夜はパジャマパーティ(作詞・作曲:ササキトモコ) 山形まり花・春日咲子・和泉一舞ボーカル曲。 雨雫に咲く花(作詞:くりむ、作曲:TOMOSUKE) 霜月凛ボーカル曲。本アルバムで初収録となる新曲。 厳密には「日向美ビタースイーツ♪」名義の楽曲ではなく、一時期バンドを脱退していた凛が復帰後のラジオでメンバーの為に綴ったピアノ曲という設定。 琥珀のくちづけ〜まり花&一舞 duet edition〜(作詞:くりむ、作曲・編曲:TOMOSUKE) 山形まり花・和泉一舞ボーカル曲。『倉野川音頭 桜まつり♪記念CD』収録曲「琥珀のくちづけ」のデュエットカバー。 倉野川音頭『倉野川音頭 桜まつり♪記念CD』からの再録。 ぽかぽかレトロード〜Home Sweet Home edition〜(作詞:くりむ、作曲:TOMOSUKE、編曲:TOMOSUKE・山本真央樹) ボーカルは日向美ビタースイーツ♪のメンバー5人全員が担当。『Five Drops 01 -sunny orange- 山形まり花』収録曲「ぽかぽかレトロード」のアレンジカバー。 じもとっこスイーツ♪(練習@サウダージver) そこはかとなくロマンセ(練習@シャノワールver) 今夜はパジャマパーティ(練習@サウダージver)
※この「Home Sweet Home」の解説は、「ひなビタ♪」の解説の一部です。
「Home Sweet Home」を含む「ひなビタ♪」の記事については、「ひなビタ♪」の概要を参照ください。
HOME SWEET HOME
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/30 04:46 UTC 版)
「高野哲」の記事における「HOME SWEET HOME」の解説
Covid-19による緊急事態宣言下、オフィシャルアカウントafro skull YOUTUBE Channelにて、2020年4月11日より「HOME SWEET HOME」というシリーズで動画配信を毎日行った。多重録音により、高野だけでなく各バンドのメンバーとのリモート演奏を披露した。世界的にSTAY HOMEが求められる中で、Song against COVID-19、We are not alone!という高野のメッセージが伝えられている。当初は高野の各バンドの楽曲が披露されていたが、鉄人による演奏が中心となり、自身らの楽曲だけでなく鉄人による幅広いジャンルの楽曲をマッシュアップした作品が披露された。 この取り組みは緊急事態宣言が全国的に解除される目途の立った2020年5月23日(room No.42:鉄人 Tetsu-Jin / RCサクセション 雨上がりの夜空に)をもって毎日の更新は終了となったが、今後も定期的に作品をアップデートしていくとコメントしている。 また、この間ファンクラブ会員向けの高野哲のコーナー「高野哲の今夜も失望中」も動画の更新に合わせ、毎日更新されていた(5月10日はNEW ALBUM La Vie En Roseダイジェスト版動画のリリースがあったため、HOME SWEET HOMEシリーズ動画更新はなし)。 room No.47は鉄人現る!VOL.14として7月4日に大阪Zeelaより少人抽選制・生配信ライブを開催。これは高野にとって(照井仁にとっても)3月1日のTHE BLACK COMET CLUB BANDの下北沢SHELTER公演以来約4か月ぶりの観客を入れてのライブとなった。 room No.1:nil- I'm OK! room No.2:ZIGZO -ひまわり room No.3:鉄人-Mötley Crüe -Home Sweet Home room No.4:THE BLACK COMET CLUB BAND -May be tomorrow -明日になれば room No.5:THE JUNEJULYAUGUST -the across-邂逅 room No.6:THE BLACK COMET CLUB BAND -El Camino,El Dorado room No.7:ZIGZO -sleep room No.8:THE JUNEJULYAUGUST- Every Single Night room No.9:ZIGZO -flow room No.10:THE BLACK COMET CLUB BAND -Red Sun room No.11:鉄人-中島みゆき 糸 room No.12:鉄人-狩人 -あずさ2号 room No.13:nil - (愛は)ミラーボール - mirror ball (like love) room No.14:鉄人-Ikuzo Yoshi - OK!Let’s Go to the Tokyo! room No.15:高野哲 酒と涙と男と女とラブとイズとオーバーと room No.16:鉄人-THE BLACK COMET CLUB BAND -見える歌 room No.17:鉄人 Tetsu-Jin -Akiko Wada Furui-nikki - Old days diary room No.18:鉄人 Tetsu-Jin / Hideki Saijo - LOLA room No.19:鉄人 Tetsu-Jin / Akira Kobayashi - carsong room No.20:鉄人 Tetsu-Jin / Kenji Sawada - As time goes by room No.21:鉄人 Tetsu-Jin / UNICORN -すばらしい日々 room No.22:鉄人 Tetsu-Jin / Mito komon room No.23:鉄人 Tetsu-Jin / nil - ワカンタンカ room No.24:鉄人 Tetsu-Jin / Akira Terao - Ruby ring room No.25:鉄人 Tetsu-Jin / ゆけゆけ飛雄馬 - heavy con-dara room No.26:鉄人 Tetsu-Jin / SPACE CRUISER YAMATO room No.27:鉄人 Tetsu-Jin / Spring of Original Genius Bakabon room No.28:鉄人 Tetsu-Jin / BOØWY - Marionette room No.29:鉄人 Tetsu-Jin / RED WARRIORS - バラとワイン - Wine & Roses room No.30:鉄人 Tetsu-Jin / UNICORN- ヒゲとボイン - HIGETO BOIN room No.31:鉄人 Tetsu-Jin / Akira Kobayashi - Atsuki kokoro ni room No.32:鉄人 Tetsu-Jin / Hey Ho! Yosaku room No.33:鉄人 Tetsu-Jin Tetsu-Jin / Anarchy in the 365 steps march room No.34:鉄人 THE BLACK COMET CLUB BAND -May be tomorrow -明日になれば room No.35:鉄人 Tetsu-Jin / ALL JAPANESE ARE DRINKING TOO MUCH !? room No.36:鉄人 Tetsu-Jin / THE BLACK COMET CLUB BAND -Magnolia room No.37:鉄人 Tetsu-Jin / Together forever room No.38:鉄人 Tetsu-Jin / colosuke stardust room No.39:鉄人 Tetsu-Jin / sakeyo room No.40:鉄人 Tetsu-Jin / BOØWY - THIS MOMENT room No.41:鉄人 Tetsu-Jin / THE BLUE BIRDS room No.42:鉄人 Tetsu-Jin / RCサクセション 雨上がりの夜空に room No.43:鉄人 Tetsu-Jin / - sweet ellie o' mine room No.44:鉄人 Tetsu-Jin / taiyaki on the water room No.45:鉄人 Tetsu-Jin / Are you donna donna go my way? room No.46:鉄人 Tetsu-Jin / kita saka by me room No.47:鉄人 Tetsu-Jin / 鉄人現る!VOL.14 @大阪Zeela
※この「HOME SWEET HOME」の解説は、「高野哲」の解説の一部です。
「HOME SWEET HOME」を含む「高野哲」の記事については、「高野哲」の概要を参照ください。
「Home Sweet Home」の例文・使い方・用例・文例
- Home Sweet Homeのページへのリンク