在アメリカ合衆国日本国大使館
(embassy of japan in washington, d.c. から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/12/20 00:16 UTC 版)
在アメリカ合衆国日本国大使館(ざいアメリカがっしゅうこくにほんこくたいしかん、英語: Embassy of Japan in Washington, D.C.)は、アメリカ合衆国に在する日本大使館で、外務省の特別の機関である。
- ^ a b 大使館案内
- ^ 外務省が「核密約」非公開要請 米公文書で裏付け 西日本新聞 2017年1月3日
- ^ 米弁護士報酬にODA予算 慰安婦訴訟で6千万円 「目的と異なる」批判も 47News 2015年02月07日
- ^ 在外公館で新たに職員3人の感染確認 米国と北マケドニア(2020年3月25日) - 毎日新聞
- 1 在アメリカ合衆国日本国大使館とは
- 2 在アメリカ合衆国日本国大使館の概要
- 3 所在地
- 4 著名な在勤者
「Embassy of Japan in Washington, D.C.」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- embassy of japan in washington, d.c.のページへのリンク