sunny days
「sunny days」の意味・「sunny days」とは
「sunny days」は英語の表現で、直訳すると「晴れた日々」を意味する。しかし、この表現は文字通りの意味だけでなく、比喩的な意味も含む。具体的には、人生の明るく楽しい時期、または幸せな状況を指すこともある。例えば、「We had our sunny days when we were young.」という文では、「私たちは若い頃、幸せな日々を過ごした」という意味になる。「sunny days」の発音・読み方
「sunny days」の発音は、IPA表記では /ˈsʌni deɪz/ となる。これをカタカナにすると「サニー デイズ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方も「サニー デイズ」である。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「sunny days」の定義を英語で解説
「sunny days」は、"days when the sun is shining"と定義される。また、比喩的には、"happy or pleasant times"とも定義される。例えば、「The sunny days of our youth were filled with laughter and joy.」という文では、「私たちの若い頃の幸せな日々は笑いと喜びで満ちていた」という意味になる。「sunny days」の類語
「sunny days」の類語としては、「bright days」や「clear days」がある。これらも直訳すると「明るい日々」、「晴れた日々」を意味するが、比喩的な意味で「幸せな時期」を指すこともある。例えば、「The bright days of our childhood are unforgettable.」という文では、「私たちの子供の頃の明るい日々は忘れられない」という意味になる。「sunny days」に関連する用語・表現
「sunny days」に関連する表現としては、「rainy days」がある。これは直訳すると「雨の日々」を意味するが、比喩的には「困難な時期」や「試練の時期」を指すこともある。例えば、「We must save money for the rainy days.」という文では、「私たちは困難な時期のためにお金を貯めなければならない」という意味になる。「sunny days」の例文
1. I miss the sunny days of summer.(夏の晴れた日々が恋しい)2. We had our sunny days when we were young.(私たちは若い頃、幸せな日々を過ごした)
3. The sunny days of our youth were filled with laughter and joy.(私たちの若い頃の幸せな日々は笑いと喜びで満ちていた)
4. The bright days of our childhood are unforgettable.(私たちの子供の頃の明るい日々は忘れられない)
5. We must save money for the rainy days.(私たちは困難な時期のためにお金を貯めなければならない)
6. I long for the sunny days when we used to play outside.(私たちは外で遊んでいた晴れた日々が恋しい)
7. The sunny days are here again.(再び明るい日々が訪れた)
8. The sunny days of our relationship seem so far away now.(私たちの関係の明るい日々は今ではとても遠く感じる)
9. I remember the sunny days when we used to go to the beach.(私たちはビーチに行っていた晴れた日々を覚えている)
10. Let's make the most of these sunny days.(これらの晴れた日々を最大限に活用しよう)
- Sunny daysのページへのリンク