扉の陰の秘密
(Secret Beyond the Door から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/04/24 04:35 UTC 版)
扉の陰の秘密 | |
---|---|
Secret Beyond the Door | |
監督 | フリッツ・ラング |
脚本 | シルヴィア・リチャーズ |
原案 | ルーファス・キング |
製作 | フリッツ・ラング |
製作総指揮 | ウォルター・ウェンジャー(クレジットなし) |
出演者 | ジョーン・ベネット マイケル・レッドグレイヴ |
音楽 | ミクロス・ローザ |
撮影 | スタンリー・コルテス |
編集 | アーサー・ヒルトン |
製作会社 | ダイアナ・プロ |
配給 | ![]() ![]() |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 98分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
『扉の陰の秘密』(とびらのかげのひみつ、Secret Beyond the Door)は1947年のアメリカ合衆国のサスペンス映画。監督はフリッツ・ラング、出演はジョーン・ベネットとマイケル・レッドグレイヴなど。ハリウッドの名プロデューサーであるウォルター・ウェンジャーが当時の妻ジョーン・ベネットと共同で作ったダイアナ(ベネットと前夫との間の長女の名前)・プロ製作によるスリラーで、英国の名優マイケル・レッドグレイヴのハリウッド進出第1作である[1]。また、ダイアナ・プロ製作の作品としては2本目で且つ最後の作品であり、『レベッカ』(1940年)や『ガス燈』(1944年)など、当時の映画界で流行していたゴシック調スリラーの系譜に連なる作品である[2]。
日本初公開時の邦題は『扉の蔭の秘密』であり、また『扉の影の秘密』のタイトルでビデオが発売されたことがある[1]。
ストーリー
旅先で出会った男性と結婚した富豪の娘が、夫の秘密を知ったことから体験する恐怖を描く[2]。
![]() |
この節の加筆が望まれています。
|
キャスト
- シリア・バレット: ジョーン・ベネット - ニューヨークの資産家の娘。身寄りがない。
- マーク・ラムフェア: マイケル・レッドグレイヴ - 建築家。ニューヨークで建築雑誌を出版。
- キャロライン(キャリー)・ラムフェア: アン・リヴィア - マークの姉。屋敷を取り仕切る。
- ミス・ロビー: バーバラ・オニール - マークの秘書。マークに横恋慕。
- イディス・ポター: ナタリー・シェイファー - シリアの友人。
- リック・バレット: ポール・キャヴァナー - シリアの兄で唯一の肉親だが急死。
- パキータ: ローザ・レイ - シリアとマークの新婚旅行先の家政婦。
- ボブ・ドワイト: ジェームズ・シー - シリアの弁護士で友人。シリアに求婚。
- デイヴィッド・ラムフェア: マーク・デニス - マークと前妻エレノアとの間の息子。
作品の評価
Rotten Tomatoesによれば、13件の評論のうち高評価は54%にあたる7件で、平均点は10点満点中5.49点となっている[3]。
出典
関連項目
外部リンク
「Secret Beyond the Door」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- Secret Beyond the Doorのページへのリンク