バティルディス・フォン・アンハルト=デッサウ
(Princess Bathildis of Anhalt-Dessau から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/11 15:19 UTC 版)
バティルディス Bathildis |
|
---|---|
アンハルト=デッサウ家 | |
![]() |
|
|
|
全名 | Bathildis Amalgunde バティルディス・アマルグンデ |
出生 | 1837年12月29日![]() |
死去 | 1902年2月10日(64歳没)![]() |
配偶者 | ヴィルヘルム |
子女 | |
父親 | フリードリヒ・アウグスト |
母親 | マリー |
バティルディス・フォン・アンハルト=デッサウ(Bathildis Prinzessin von Anhalt-Dessau, 1837年12月29日 - 1902年2月10日)は、ドイツの諸侯家門アンハルト=デッサウ家の公女で、シャウムブルク=リッペ侯子ヴィルヘルムの妻。
生涯
アンハルト公レオポルト4世の弟フリードリヒ・アウグストと、その妻でヘッセン=カッセル=ルンペンハイム方伯ヴィルヘルム(10世)の娘であるマリーの間の第2子、次女として生まれた[1]。姉はルクセンブルク大公妃アーデルハイト・マリーである。
1862年5月30日にデッサウにおいて、シャウムブルク=リッペ侯ゲオルク・ヴィルヘルムの三男であるヴィルヘルムと結婚し、間に4男4女の8人の子女をもうけた。
1902年2月10日にボヘミアのナーホト城(現在のチェコ共和国、ナーホト)で亡くなった。
子女
- シャルロッテ・マリー・イーダ・ルイーゼ・ヘルミーネ・マティルデ(1864年 - 1946年) - 1886年、ヴュルテンベルク王ヴィルヘルム2世と結婚
- フランツ・ヨーゼフ・レオポルト・アドルフ・アレクサンダー・アウグスト・ヴィルヘルム(1865年 - 1881年)
- フリードリヒ・ゲオルク・ヴィルヘルム・ブルーノ(1868年 - 1945年) - 1896年、デンマーク王女ルイーセと結婚(1906年死別)1909年、アンハルト公女アントイネッテと再婚
- クリスティアン・アルブレヒト・ガエターノ・カール・ヴィルヘルム(1869年 - 1942年) - 1897年、ヴュルテンベルク公女エルザ[注釈 1]と結婚
- マクシミリアン・アウグスト・ヤロスラフ・アーダルベルト・ヘルマン・ゲオルク(1871年 - 1904年) - 1898年、ヴュルテンベルク公女オルガ[注釈 2]と結婚
- バティルディス・マリー・レオポルディーネ・アンナ・アウグステ(1873年 - 1962年) - 1895年、ヴァルデック=ピルモント侯フリードリヒと結婚
- フリーデリケ・アーデルハイト・マリー・ルイーゼ・ヒルダ・オイゲーニエ(1875年 - 1971年) - 1898年、ザクセン=アルテンブルク公エルンスト2世と結婚(1920年離婚)
- アレクサンドラ・カロリーネ・マリー・イーダ・ヘンリエッテ・ユリアーネ(1879年 - 1949年)
脚注
注釈
出典
- ^ Lundy, Darryl. “The Peerage: Bathildis Prinzessin von Anhalt-Dessau”. 2012年3月19日閲覧。
関連項目
ウィキメディア・コモンズには、バティルディス・フォン・アンハルト=デッサウに関するカテゴリがあります。
「Princess Bathildis of Anhalt-Dessau」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Princess Bathildis of Anhalt-Dessauのページへのリンク