彬子女王
(Princess Akiko of Mikasa から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/09 04:59 UTC 版)
彬子女王(あきこじょおう、1981年〈昭和56年〉12月20日 - )は、日本の皇族。身位は女王。敬称は殿下[3]。お印は雪(ゆき)。勲等は勲二等。学位はD.Phil.(オックスフォード大学・2010年)[4]。
- ^ “彬子さま、日英協会名誉総裁に:時事ドットコム”. 時事ドットコム. 2022年3月1日閲覧。
- ^ 研究所メンバー|日本文化研究所 京都産業大
- ^ 皇室典範第二十三条第二項「前項の皇族以外の皇族の敬称は、殿下とする。」
- ^ 朝日新聞 2010年1月22日「彬子さま、英オックスフォード大で哲学博士号取得へ」、2010年2月21日閲覧
- ^ ご略歴 宮内庁
- ^ a b “彬子さま、日英協会名誉総裁に:時事ドットコム”. 時事ドットコム. 2022年3月1日閲覧。
- ^ “三笠宮家”. 宮内庁. 2015年4月1日閲覧。
- ^ 『AERA』2008年10月6日号 「次を担う『女性皇族』たち」
- ^ a b 朝日新聞 2010年2月10日「ひと:女性皇族で初の博士号を英オックスフォード大でとった彬子さま」
- ^ 「すてきな女になれ」 寛仁さま、娘への遺言状に朝日新聞2012年6月7日
- ^ 『文藝春秋』2015年7月号
- ^ 三笠宮さま逝去1年 思い継承 研究拠点、トルコに財団毎日新聞社2017年10月27日
- ^ JRFU. “彬子女王殿下 日本ラグビーフットボール協会名誉総裁に御就任のお知らせ|日本ラグビーフットボール協会|RUGBY:FOR ALL「ノーサイドの精神」を、日本へ、世界へ。”. www.rugby-japan.jp. 2022年11月14日閲覧。
- ^ 彬子女王殿下、千葉工業大学特別教授および千葉工業大学地球学研究センター主席研究員(非常勤)にご就任千葉工業大学プレス発表資料 令和2年4月1日
- ^ 「急接近:彬子さま 典範改正に向けた女性皇族自身の思いとは?」『毎日新聞』朝刊, 2012.1.7
- ^ 稲垣悲願 GI初V - スポーツ報知、2016年10月12日18面
- ^ 村上博幸が寛仁親王牌V「仲間と家族に感謝したい」 - スポーツ報知、2019年10月15日
- ^ 『第70回高松宮記念杯競輪(GI)レポート』 最終日編 - KEIRIN.JP
- ^ 【競輪】表彰式に彬子女王殿下がご臨席 - デイリースポーツ、2016年2月18日
- ^ 「寛仁親王記念ワールドグランプリ」の開催にあたって - 寛仁親王記念ワールドグランプリ国際自転車競技大会
- ^ 彬子女王殿下 日本ラグビーフットボール協会名誉総裁に御就任のお知らせ日本ラグビーフットボール協会
- ^ 彬子女王殿下 | 和樂web 美の国ニッポンをもっと知る!
「Princess Akiko of Mikasa」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Princess Akiko of Mikasaのページへのリンク