年代記者ネストル
(Nestor the Chronicler から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/28 02:22 UTC 版)
ネストル | |
---|---|
![]() |
|
克肖者 | |
生誕 | 1056年頃 |
死没 | 1114年 |
崇敬する教派 | 正教会 |
記念日 | 11月9日 |
ネストル(ウクライナ語: Нестор Літописець, 1056年頃 - 1114年)は、キエフ・ルーシの学者、年代記者。キエフの洞窟修道院の修道士。ポリャーネ人。
一般的に東欧の最古記録である『原初年代記』(キエフ年代記の部分)の作者とされているが、異論がある。17歳に修道誓願をたて、輔祭となった。著作には『ボリスとグレブの生涯記』や『テオドシウスの生涯記』などがある。正教会の克肖者(記念日は11月9日、ウクライナ語の日)。墓はキエフ洞窟修道院にある。
出典
- Еремин И.П. К характеристике Нестора как писателя. «Труды отдела древнерусской литературы» (М.—Л.), 1961, т. 17;
- Приселков М.Д. История русского летописания ХI—ХV вв. СПб., 1996;
- Толочко О.П. «Нес-тор-літописець»: Біля джерел однієї історіографічної традиції. «Київська старовина», 1996, № 5.
- 年代記者ネストル
- 年代記者ネストル
関連文献
- 中澤敦夫「『イパーチイ年代記』翻訳と注釈(1) : 『原初年代記』への追加記事(1110~1117年)」『富山大学人文学部紀要』第61号、富山大学人文学部、2014年8月、233-268頁、ISSN 03865975、2024年3月3日閲覧。
「Nestor the Chronicler」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- Nestor the Chroniclerのページへのリンク