欧州連合の言語
(Languages of the European Union から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/09/29 01:14 UTC 版)
欧州連合(EU)には24の公用語があり、そのうち英語、フランス語、ドイツ語の3つは欧州委員会の「手続き言語」[1]という高い地位にある(一方、欧州議会はすべての公用語を作業言語として受け入れている)。アイルランド語は、以前は「条約言語」という低い地位にあったが、2007年に公用語および作業言語に格上げされた。ただし、2022年1月1日までの一時的な例外措置が施行された。3つの手続き言語は、EUの各機関の日々の業務で使用される言語である。アイルランド語が「条約言語」に指定されたことで、欧州連合基本条約のみがアイルランド語に翻訳され、条約に基づいて採択されたEUの法律行為(指令や規則など)は翻訳する必要がなくなっていた。ルクセンブルクとキプロスでは、それぞれルクセンブルク語とトルコ語が公用語となっているが、EU加盟国の公用語でEUの公用語でないものは、この2つだけである。
注釈
出典
- ^ “European Commission - PRESS RELEASES - Press release - Frequently asked questions on languages in Europe” (英語). europa.eu. 2017年3月11日閲覧。
- ^ “COM(2003)449: Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: an Action Plan 2004–2006” (PDF). 2023年4月15日閲覧。
- ^ “EUROPA – Education and Training – Action Plan Promoting language learning and linguistic diversity”. European Commission. 2010年4月18日時点のオリジナルよりアーカイブ。2023年4月15日閲覧。
- ^ Forrest (2021年6月10日). “El francés sustituirá al inglés como el “idioma de trabajo” de la Unión Europea” (スペイン語). The Independent in Spanish. 2021年10月10日閲覧。
- ^ Council Regulation (EC) No 1791/2006 of 20 November 2006, Official Journal L 363 of December 12, 2006. Retrieved on February 2, 2007.
- ^ LANGUAGES OF EUROPE - 欧州委員会(英語ほか11言語)
- ^ Translation - Policies - EUROPA(EUポータルサイト、英語ほか23言語)
- ^ Europa:Languages and Europe. FAQ: Is every document generated by the EU translated into all the official languages?- EUROPA(EUポータルサイト、英語ほか23言語)
- ^ Kik v. OHIM, Case No. C-361/01, 2003 ECJ I-8283
- ^ Europa:Languages and Europe. FAQ: What does the EU's policy of multilingualism cost?- EUROPA(EUポータルサイト、英語ほか23言語)
- ^ COUNCIL REGULATION (EC) No 930/2004 - EUR-lex (英語、PDF形式)
- ^ COUNCIL REGULATION (EC) No 1738/2006 - EUR-lex (英語、PDF形式)
- ^ a b 駐日欧州委員会代表部 編 (2007) 『ヨーロッパ』第248号、22頁
- ^ a b COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION 9499/05 (Presse 131) - 欧州連合理事会プレスリリース 2005年6月13日 (英語、PDF形式)
- ^ [1] - EUR-lex (英語、PDF形式)
- ^ [2] - 欧州議会プレスリリース、2005年9月28日(英語ほか19言語)
- ^ Michael Hennigan EU to hire 30 Irish translators at cost of ?3.5 million Finfacts、2005年6月13日 (英語)
- ^ “「イギリスEU離脱なら、英語はEU公用語でなくなる」欧州議会幹部”. ニューズウィーク. (2016年6月29日) 2017年3月29日閲覧。
- ^ resolution A3-169/90 on languages in the (European) Community and the situation of Catalan (OJ-C19, 28 January 1991)
- ^ Spanish regional languages used for the first time in EU institutions - EUROPA(EUポータルサイト、英語ほか22言語)
- ^ Spanish regional languages are used for the first time in EU institutions: “it's a historic day for Europe”, say Spanish regional Presidents - 地域委員会プレスリリース 2005年11月16日 (英語ほか10言語)
- ^ THE EUROPEAN PARLIAMENT ALLOWS THE WRITTEN COMMUNICATION OF CITIZENS IN BASQUE, CATALAN AND GALICIAN - mercator (英語ほか4言語)
- ^ Catalan government welcomes European Parliament language move - Barcelona Reporter 2006年7月5日 (英語)
- ^ “カタルーニャ語使用要請へ スペイン政府、欧州議会に”. 産経新聞 (2022年7月29日). 2023年9月29日閲覧。
- ^ a b c Europeans and their Languages (Special Eurobarometer 243) 要約、全文 いずれも英語、PDF形式
- ^ EUROBAROMETER Report Number 55 - 欧州委員会による調査 2001年4-5月実施、2001年10月報告書発行
- ^ 前掲Europeans and their Languages pp.8
- ^ 前掲Europeans and their Languages pp.30-34
- ^ 前掲Europeans and their Languages pp.8-11
- ^ 前掲Europeans and their Languages pp.29
- ^ 前掲Europeans and their Languages pp.39, pp.50
- ^ The Euromosaic study 欧州委員会(英語ほか10言語)
- ^ 欧州委員会報道コミュニケーション総局 Many tongues, one family 欧州委員会出版局 ISBN 9789289477598 2004年 (英語、PDF形式)
- ^ ローマ条約第149条第2項
- ^ Lisa Mutke, Constanze Itzel European Parliament Fact Sheets: 4.16.3. Language policy 2007年2月3日 欧州議会ウェブサイト(英語ほかドイツ語、フランス語)
- ^ ローマ条約第290条
- ^ ローマ条約第314条
- ^ 欧州連合基本権憲章第22条
- ^ 欧州連合基本権憲章第21条
- ^ 本文 (EUR-lex、英語ほか10言語)、要約 (EUROPA、英語ほか10言語)
- ^ 本文 (EUR-lex、英語ほか19言語)、要約 (EUROPA、英語ほか10言語)
- 1 欧州連合の言語とは
- 2 欧州連合の言語の概要
- 3 EU公用語の言語学的分類
- 4 法的根拠
- 5 参考文献
「Languages of the European Union」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Languages of the European Unionのページへのリンク