ジャンヌ2世 (ブルゴーニュ女伯)
(Joan II, Countess of Burgundy から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/18 14:55 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動ジャンヌ2世・ド・ブルゴーニュ Jeanne II de Bourgogne |
|
---|---|
フランス王妃 ナバラ王妃 |
|
![]() |
|
在位 | 1316年11月19日 - 1322年1月3日 |
別称号 | ブルゴーニュ女伯 在位:1315年 - 1330年1月21日 アルトワ女伯 在位:1329年1322年11月27日 - 1330年1月21日 |
|
|
出生 | 1291年 |
死去 | 1330年1月21日![]() |
埋葬 | ![]() |
結婚 | 1307年1月21日 コルベイユ |
配偶者 | フランス王フィリップ5世 |
子女 | ジャンヌ マルグリット ほか一覧参照 |
家名 | アンスカリ家(シャロン家) |
父親 | ブルゴーニュ伯オトン4世 |
母親 | アルトワ女伯マティルド(マオー) |
ジャンヌ2世・ド・ブルゴーニュ(Jeanne II de Bourgogne, 1291年 - 1330年1月21日)は、フランス王フィリップ5世の王妃。父はブルゴーニュ伯オトン4世、母はアルトワ女伯マティルド(マオー)。妹ブランシュは夫の弟シャルル4世の王妃。ブルゴーニュ女伯(在位:1315年 - 1330年)およびアルトワ女伯(ジャンヌ1世、在位:1329年 - 1330年)でもあった。
生涯
1307年、フィリップ4世の次男ポワティエ伯フィリップ(後のフィリップ5世)と結婚した。2人の間には1313年までに1男4女が生まれた。
- ジャンヌ(1308年 - 1349年) ブルゴーニュ女伯。ブルゴーニュ公ウード4世の妻。
- マルグリット(1310年 - 1382年) ブルゴーニュ女伯。フランドル伯ルイ1世の妻。
- イザベル(1312年 - 1348年) ヴィエノワ領主ギグ8世の妻。
- ブランシュ(1313年 - 1358年) 未婚のまま死去。
- フィリップ(1313年 - 1317年)
1314年、夫の妹イザベルの密告により、姦通の罪で王太子ルイ(後のルイ10世)妃マルグリット、妹ブランシュとともに捕らえられ、ジャンヌはドゥルダンへ幽閉された。ジャンヌは己の潔白を主張し続け、ジャンヌら姉妹の母マティルドの奔走も加わり、パリの法廷で彼女の無罪が宣言され、3人のうち彼女だけが許されて宮廷へ戻った。彼女だけが、夫との間に信頼関係が築かれていたためだともいえる。
幽閉による空白はあったものの、ジャンヌとフィリップにはその後1男1女が生まれたが、どちらも夭折した。
- ルイ(1316年 - 1317年)
- 女子(1322年)
1302年に父オトンが死ぬと、爵位はその唯一の男子であった幼い弟ロベールが継いだ。1315年にロベールが早世すると、オトンの娘のうち最年長であったジャンヌが伯位を継承した。1329年には母の爵位も継いでブルゴーニュ女伯兼アルトワ女伯となった。
1322年に夫と死別後、ジャンヌは宮廷を出て自分の領地で暮らした。1330年にロワ=アン=アルトワで亡くなり、遺体はサン=ドニ大聖堂の夫の隣に葬られた。
パリの大学コレージュ・ド・ブルゴーニュはジャンヌにちなんで名付けられた。
|
|
|
|
|
|
「Joan II, Countess of Burgundy」の例文・使い方・用例・文例
- Super BuyのJoanne Sanchezです。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- Joan II, Countess of Burgundyのページへのリンク