ゲオルク・フォン・オルデンブルク
(Duke George of Oldenburg から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/21 16:16 UTC 版)
ゲオルク・フォン・オルデンブルク Georg von Oldenburg |
|
---|---|
![]()
ゲオルク公子、1811年
|
|
|
|
出生 | 1784年5月9日 |
死去 | 1812年12月27日(28歳没) |
配偶者 | エカチェリーナ・パヴロヴナ |
子女 | アレクサンドル ピョートル |
家名 | ホルシュタイン=ゴットルプ家 |
父親 | オルデンブルク大公ペーター1世 |
母親 | フリーデリケ・フォン・ヴュルテンベルク |
ペーター・フリードリヒ・ゲオルク・フォン・オルデンブルク(Peter Friedrich Georg von Oldenburg, 1784年5月9日 - 1812年12月27日)は、オルデンブルク大公ペーター1世とその妻フリーデリケ・フォン・ヴュルテンベルクの間の次男。ロシア皇帝パーヴェル1世の娘エカテリーナ・パヴロヴナと結婚し、ロシア帝室に婿入りする形となった。ロシアではゲオルギー・ペトロヴィチ・オリデンブルクスキー(Гео́ргий Петро́вич Ольденбу́ргский)と呼ばれた。
生涯
ゲオルクは1809年8月3日、ロシアの先帝パーヴェル1世の四女で、皇帝アレクサンドル1世のお気に入りの妹であったエカチェリーナ・パヴロヴナ大公女と結婚した。この結婚の裏には、フランス皇帝ナポレオン1世がロシアとの同盟を維持する目的と世継ぎを儲ける目的のために、ジョゼフィーヌ皇后と離婚してエカチェリーナを後妻に迎えようとしていた経緯があった。エカテリーナを成り上がりのナポレオンに嫁がせることを断固阻止したい皇太后マリヤ・フョードロヴナは、自分の甥ゲオルクと娘エカチェリーナとの結婚を急いで取り決めた。結婚当日、ゲオルクは皇帝の家族のみに許される「His Imperial Highness」の敬称を与えられ、トヴェリ、ヤロスラヴリ、ノヴゴロドの3州の総督に任命された。
ゲオルクとエカチェリーナは政略結婚の夫婦だったものの、夫婦生活は幸福だった。エカチェリーナは美しく活発な女性で、夫を深く慕った。次男だったゲオルクはオルデンブルク公国ではわずかな財産しか分与されていなかったため、ゲオルクとエカチェリーナはより厚遇されるロシアに住み、トヴェリで新婚生活を送った。ゲオルクと息子たちはロシア式に父称を用い、姓もロシア風に「オリデンブルクスキー」へと変えた。
1811年1月22日、オルデンブルク公国はナポレオンによって征服された。これはエカチェリーナを自分に与えることを拒んだロシア帝室に対する、ナポレオンによる報復であった。ナポレオンが失墜するとともに、オルデンブルク公国は復活した。ゲオルクは1812年にヴォルガ地方の総督に新たに任命されたが、その半年後に腸チフスのため急死した。結婚後わずか3年で未亡人となったエカチェリーナは深く嘆き悲しんだが、4年後の1816年にヴュルテンベルク王ヴィルヘルム1世(ゲオルク、エカチェリーナ双方にとって従兄にあたる)と再婚した。
子女
ゲオルク夫妻は2人の息子をもうけた。
- ペーター・ゲオルク・パウル・アレクサンダー / アレクサンドル(1810年 - 1829年)
- コンスタンティン・フリードリヒ・ペーター / ピョートル(1812年 - 1881年)
「Duke George of Oldenburg」の例文・使い方・用例・文例
- Lloyd George 氏が立って演説すると大喝采を受けた
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- Duke George of Oldenburgのページへのリンク