セールスマンの死 (1951年の映画)
(Death of a Salesman (1951 film) から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/10/13 04:58 UTC 版)
Jump to navigation Jump to searchセールスマンの死 | |
---|---|
Death of a Salesman | |
監督 | ラズロ・ベネディク |
脚本 | スタンリー・ロバーツ |
原作 | アーサー・ミラー |
製作 | スタンリー・クレイマー |
音楽 | アレックス・ノース |
撮影 | フランク・プラナー |
編集 | ハリー・W・ガースタッド ウィリアム・A・ライオン |
製作会社 | スタンリー・クレイマー・プロダクションズ |
配給 | コロンビア映画 |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 115分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
『セールスマンの死』(Death of a Salesman)は、1951年のアメリカ合衆国の映画である。アーサー・ミラーの同名の舞台劇を原作としている。
ストーリー
![]() |
この節の加筆が望まれています。
|
キャスト
- フレデリック・マーチ
- ミルドレッド・ダンノック
- ケヴィン・マッカーシー
- キャメロン・ミッチェル
- ハワード・スミス
- ローヤル・ビール
- ジェシー・ホワイト
受賞とノミネート
賞 | 部門 | 候補者 | 結果 |
---|---|---|---|
アカデミー賞[1] | 主演男優賞 | フレデリック・マーチ | ノミネート |
助演男優賞 | ケヴィン・マッカーシー | ノミネート | |
助演女優賞 | ミルドレッド・ダンノック | ノミネート | |
撮影賞(白黒) | フランク・プラナー | ノミネート | |
劇・喜劇映画音楽賞 | アレックス・ノース | ノミネート | |
ゴールデングローブ賞[2] | 主演男優賞(ドラマ部門) | フレデリック・マーチ | 受賞 |
監督賞 | ラズロ・ベネディク | 受賞 | |
撮影賞(白黒) | フランク・プラナー | 受賞 | |
新人男優賞 | ケヴィン・マッカーシー | 受賞 | |
英国アカデミー賞[3] | 総合作品賞 | 『セールスマンの死』 | ノミネート |
外国男優賞 | フレデリック・マーチ | ノミネート | |
ヴェネツィア国際映画祭 | 金獅子賞 | ラズロ・ベネディク | ノミネート |
男優賞 | フレデリック・マーチ | 受賞 |
参考文献
- ^ “The 24th Academy Awards (1952) Nominees and Winners”. 映画芸術科学アカデミー. 2013年12月24日時点のオリジナルよりアーカイブ。2012年1月3日閲覧。
- ^ “The 9th Annual Golden Globe Awards (1952)”. HFPA. 2010年11月24日時点のオリジナルよりアーカイブ。2012年1月3日閲覧。
- ^ “Film Nominations 1951”. 英国アカデミー賞. 2012年1月3日閲覧。
外部リンク
「Death of a Salesman (1951 film)」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Death of a Salesman (1951 film)のページへのリンク