シティ・オブ・ボタニー・ベイ
(City of Botany Bay から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/08/26 18:57 UTC 版)
Jump to navigation Jump to searchCity of Botany Bay ニューサウスウェールズ州 |
|
---|---|
![]() |
|
![]()
濃い青で塗られているのが、ボタニー・ベイ
|
|
座標 | 南緯33度56分 東経151度12分 / 南緯33.933度 東経151.200度座標: 南緯33度56分 東経151度12分 / 南緯33.933度 東経151.200度 |
人口 | 39,356(2011) |
• 人口密度 | 26.75/km2 (69.3/sq mi) |
創立 | 1996 |
面積 | 14.71 km2 (5.7 sq mi) |
議会 | マスコット |
地域 | シドニー都市圏 |
州選挙区 | Heffron、Maroubra |
代議院選出地区 | Kingsford Smith |
ウェブサイト | City of Botany Bay |
シティ・オブ・ボタニー・ベイ(City of Botany Bay)は、オーストラリア・ニューサウスウェールズ州の地方公共団体。
概要
市の中心に当たるマスコットはシドニーCBDの南に7キロメートルに位置する。市の北部はシティ・オブ・シドニー、東はシティ・オブ・ランドウィック、西はマリックヴィル・カウンシルとシティ・オブ・ロックデールと接する。南はボタニー湾に面する。
シドニーの空の玄関口であるシドニー国際空港があり、CBDからは、シティレールの空港・イーストヒルズ線(en)が乗り入れる。
構成サバーブ
シティ・オブ・ボタニー・ベイは、以下のサバーブで構成される。
- バンクスメドウ(Banksmeadow)
- ボタニー(Botany)
- デーシーヴィル(Daceyville)
- イーストガーデンズ(Eastgardens)
- イーストレイクス(Eastlakes)
- ヒルズデール(Hillsdale)
- マスコット(Mascot)
- ページウッド(Pagewood)
- ローズベリー(Rosebery)
議会
シティ・オブ・ボタニー・ベイの議会は、7人によって構成される。任期は4年。選挙区は6つ[1]。市長は、市議会議員とは別に、直接選挙で選出される。最新の議会選挙は、2012年9月8日に実施された[1]。 オーストラリア労働党が7議席を独占した[1]。
脚注
- ^ a b c “Declaration of Election Results 2012”. Local Government Election 2012. Botany Bay City Council (2012年9月12日). 2012年10月31日閲覧。
関連項目
外部リンク
|
「City of Botany Bay」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- City of Botany Bayのページへのリンク