強勢形とは? わかりやすく解説

強勢形

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/10/21 14:16 UTC 版)

フランス語の人称代名詞」の記事における「強勢形」の解説

接語ではない人称代名詞を強勢形と呼ぶ。強勢形は基本的に人を表す。接語人称代名詞は必ず動詞結びつき、また強勢を置くことができないので、以下の場合に強勢形が必要になる前置詞の後:Je l'ai fait pour toi. /ʒə.le.fɛ.puʁ.twa/ (君のためにそれをしました。) 属詞 (être補語)、強調構文:C'est moi. /sɛ.mwa/ (私です。) C'est lui qui y est allé. /sɛ.lɥi.ki.jɛ.(t)a.le/ (そこへ行ったのは彼です。) 話題:Moi, je suis japonais, mais vous, vous êtes française. /mwa.ʒə.sɥi.ʒa.pɔ.nɛ.mɛ.vu.vu.zɛt.fʁɑ̃.sɛz/ (私は日本男性ですが、あなたはフランス女性です。) 三人称話題化 (文語):Lui le sait bien. /lɥi.lə.sɛ.bjɛ̃/ (彼はそれを良く知ってます。 - 文語) Lui, il le sait bien. /lɥi.il.lə.sɛ.bjɛ̃/ (〃 - 口語) 主語et でつなぐ時 (文語):Lui et moi sommes frères. /lɥi.e.mwa.sɔm.fʁɛʁ/ (彼と私は兄弟です。 - 文語) Lui et moi, on est frères. /lɥi.e.mwa.ɔ̃.nɛ.fʁɛʁ/ (〃 - 口語) *Il et je sommes frères. (不可) 接語内容を示す時:Je les aime beaucoup, elle et lui. /ʒə.le.zɛm.bo.ku.ɛ.le.lɥi/ (私は彼女と彼のことが大好きです。) *Je la et l'aime beaucoup. (不可)

※この「強勢形」の解説は、「フランス語の人称代名詞」の解説の一部です。
「強勢形」を含む「フランス語の人称代名詞」の記事については、「フランス語の人称代名詞」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「強勢形」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「強勢形」の関連用語

強勢形のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



強勢形のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのフランス語の人称代名詞 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS