名詞句のツリー構造
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/17 21:44 UTC 版)
統語論では、文や句の構造を構文木(parse treeまたは単にtree)と呼ばれる樹形図で表す。ツリー構造とも言う。具体的なツリー構造は学派・理論により異なり、句構造文法では多重構造になっている一方で、依存文法では理論上の制約を反映して比較的平坦で簡素な構造になっている。さらに、名詞句に限定詞が含まれるとする解析法と、逆に限定詞句に名詞句が含まれるとする解析法(DP仮説)では構造が異なる(上記#限定詞なしの名詞句も参照)。 以下、Here is the big house.という文に含まれるthe big houseと、I like big houses.という文に含まれるbig housesのツリー構造の例を示す。 1. 句構造文法(左側が初期のXバー理論、右側がDP仮説): det = 限定詞 adj = 形容詞 NP NP | DP DP / \ | | / \ |det N' N' | det NP NP | / \ / \ | | / \ / \the adj N' adj N' | the adj NP adj NP | | | | | | | | | big N big N | big N big N | | | | | house houses | house houses 2. 依存文法(左側が従来のNP論、右側がDP仮説): null = 限定詞なし house houses | the (null) / / / | \ \ / / big | house houses the big | / / | big big 次に、さらに複雑なthe old picture of Fred that I found in the drawer(私が引き出しの中で見つけたフレッドの(例の)古い写真)という句をツリー構造で示す。ここでは、あくまでも「名詞句か限定詞句か」という観点を明確にするため、比較的簡素である依存文法によるツリー構造のみを示す。 名詞が主要部だとする従来の理論: この解析法では名詞pictureが主要部であり、the、old、of Fred、that I found in the drawerという4つの従属部とともに名詞句を構成している。英語ではこのように、比較的軽い(短い)従属部は主要部の前、重い(長い)従属部は主要部の後に置かれる傾向がある。 限定詞が主要部だとするDP仮説: この解析法では限定詞(この場合は冠詞)theが主要部であり、old picture of Fred that I found in the drawerという名詞句とともに限定詞句を構成している。
※この「名詞句のツリー構造」の解説は、「名詞句」の解説の一部です。
「名詞句のツリー構造」を含む「名詞句」の記事については、「名詞句」の概要を参照ください。
- 名詞句のツリー構造のページへのリンク