各行の対応関係
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/29 01:50 UTC 版)
日本語と宮古語の対応関係日本語カ キ ク ケ コ 宮古語/ka/ /kï/,/cï/ /fu/ /ki/ /ku/ 日本語ガ ギ グ ゲ ゴ 宮古語/ga/ /gï/ /gu/ /gi/ /gu/ 日本語サ シ ス セ ソ 宮古語/sa/ /sï/ /sï/ /si/ /su/ 日本語ザ ジ ズ ゼ ゾ 宮古語/za/ /zï/ /zï/ /zi/ /zu/ 日本語タ チ ツ テ ト 宮古語/ta/ /cï/ /cï/ /ti/ /tu/ 日本方言ダ ヂ ヅ デ ド 宮古語/da/ /zï/ /zï/ /di/ /du/ 日本語ナ ニ ヌ ネ ノ 宮古語/na/ /ni/ /nu/ /ni/ /nu/ 日本語ハ ヒ フ ヘ ホ 宮古語/pa/ /pï/ /fu/ /pi/ /pu/ 日本語バ ビ ブ べ ボ 宮古語/ba/ /bï/ /V/ /bi/ /bu/ 日本語マ ミ ム メ モ 宮古語/ma/ /mï/ /M/ /mu/ /mi/ /mu/ 日本語ヤ ユ ヨ 宮古語/ja/ /ju/ /ju/ 日本語ラ リ ル レ ロ 宮古語/ra/ /ï/ /ru/ /ri/ /ru/ 日本語ワ ヰ ヱ ヲ 宮古語/ba/ /bï/ /bi/ /bu/ カ行では、日本語のクが宮古語ではfuとなる。(例)[futsï](口、与那覇方言)。キは、宮古島大部分ではkïだが、来間島・伊良部島・池間島・宮古島保良ではcïが対応し、宮古島友利でもcïとなる傾向がある。ギも、来間・伊良部では/zï/になる。また日本語の/kur/は、特殊な音変化を起こして促音になる傾向がある。(例)[ffu](黒、与那覇方言)、[ffamunu](暗い、与那覇方言) タ行、サ行およびその濁音は、前述のようにイ段とウ段がïに統合する。琉球方言全体に共通する特徴である。(例)[tsïmi](爪)、[midzï](水) 日本語のハ・ヒ・ヘ・ホの子音は、宮古語のほとんどの地域でpとなる。フは、宮古語ではfuとなる。そのためクとフの区別はなくなっている。(例)[pïdaï](左)、[pusï](星)、[funi](舟)。一方で池間方言ではハ・ヒ・ヘ・ホの子音はhとなっており、フのみfuである。またバ行のうち、ブに対しては宮古語ではvが現れる。(例)[avva](油)、[suvnu](渋い) ナ行では、日本語のニはniとなりネと統合している。マ行ではミはmïだがmiとなる語例もある。また、ミは宮古島各地や多良間島でMにもなる。(例)[mtsï](道、与那覇方言) ラ行では、リはrが脱落しïとなる。 日本語のワ行子音に対して、宮古語ではbが現れる。ワだけでなく、文語のヰ、ヱ、ヲも同様。南琉球方語群全体に共通する特徴である。(例)[ban](私)、[bïː](居る、座る)、[buduï](踊る)
※この「各行の対応関係」の解説は、「宮古語」の解説の一部です。
「各行の対応関係」を含む「宮古語」の記事については、「宮古語」の概要を参照ください。
- 各行の対応関係のページへのリンク