-
Ô Centrafrique, ô berceau des Bantous !
-
Reprends ton droit au respect, à la vie !
-
Longtemps soumis, longtemps brimé par tous,
-
Mais de ce jour brisant la tyrannie.
-
Dans le travail, l'ordre et la dignité,
-
Tu reconquiers ton droit, ton unité,
-
Et pour franchir cette étape nouvelle,
-
De nos ancêtres la voix nous appelle.
-
Chorus:
-
Au travail dans l'ordre et la dignité,
-
Dans le respect du droit dans l'unité,
-
Brisant la misère et la tyrannie,
-
Brandissant l'étendard de la Patrie.
|
-
Bêafrîka, mbeso tî âBantu
-
Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî
-
Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê
-
Me fadësô, mo ke na kürü gô
-
Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko
-
Na kusâra ngâ na nëngö-terê
-
Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô
-
E mä gbegô tî_âkötarä tî ë
-
Chorus:
-
E gbû kua nzönî na nëngö-terê
-
E kpë ndiä nzönî na mängö-terê
-
E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi
-
E yâa bandêra tî ködrö tî ë!
|
-
Oh! Central Africa, cradle of the Bantu!
-
Take up again your right to respect, to life!
-
Long subjugated, long scorned by all,
-
But, from today, breaking tyranny's hold.
-
Through work, order and dignity
-
You reconquer your rights, your unity,
-
And to take this new step
-
The voice of our ancestors call us.
-
Chorus:
-
To work! In order and dignity,
-
In the respect for rights and in unity,
-
Breaking poverty and tyranny,
-
Holding high the flag of the Fatherland.
|
-
おお 中央アフリカ バントゥーの故郷よ!
-
尊厳のため 将来のため 汝の権利を取り戻せ!
-
長く囚われ 長く蔑まれてきたが
-
今日 圧政は破られた
-
労働 秩序 そして尊厳を通して
-
汝の権利 汝の団結を取り戻せ
-
そして新たなる一歩を踏み出すために
-
祖先は我らに呼びかける
-
コーラス:
-
働こう、秩序と尊厳を守り
-
権利を尊重し団結せん
-
貧困と圧政を打ち破ろう
-
祖国の旗を高く掲げながら!
|