ヤズィーディー文字
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/05/25 11:28 UTC 版)
ヤズィーディー文字 | |
---|---|
Yezidi | |
範囲 | U+10E80..U+10EBF (64 個の符号位置) |
面 | 追加多言語面 |
用字 | ヤズィーディー文字 |
主な言語・文字体系 | |
割当済 | 47 個の符号位置 |
未使用 | 17 個の保留 |
Unicodeのバージョン履歴 | |
13.0 | 47 (+47) |
公式ページ | |
コード表 ∣ ウェブページ |
ヤズィーディー文字(ヤズィーディーもじ、英語: Yezidi)は、クルド語クルマンジー方言の表記にかつて用いられていた文字体系。また、その文字体系を収録しているUnicodeのブロックの一つ。
解説
13世紀~14世紀、或いは17世紀~18世紀ごろに作られた[1]、主にヤジディ教徒によって、中東のクルディスタンでクルド人によって話される、インド・ヨーロッパ語族インド・イラン語派イラン語群に属するクルド語のうち、トルコなどで話されるクルマンジー方言(北クルド語)の表記のために用いられていた、ヤズィーディー文字を収録している。なお、現在のクルマンジー方言は通常はラテン文字が使用されており、クルド語の他の方言(ソラニー方言(中央クルド語)、南クルド語など)ではアラビア文字が用いられている。
2013年にジョージアのヤジディ教徒の精神評議会がこの文字を復活させ、ジョージアでは現在もトビリシのヤジディ寺院の聖職者によって宗教用途で使用されている[1][2]。東洋学者で専門家のケリム・アモエフ(Kêrîm Amoêv)とディミトリ・ピルバリ(Dimitri Pirbari)の2人が、ヤジディ文字を現代化し、現代ヤジディ言語の音声特徴に適合させた[1]。2013年にアモエフとピルバリにより『ヤジディ文字(Yezidi script)』という本が出版され、各文字とその音声値が詳細に説明されている[1]。
イラクでも2009年にこの文字を復活させようとする試みがなされ、ヤジディ文字―アラビア文字の辞書も出版されたが、ヤジディ教徒が暮らす複雑な政治的・社会的状況のためこの構想はその後発展していない[1]。
ヤジディ文字は、アナスターゼ・マリー(Anastase Marie; 1911)によって初めて出版された『マシュハフ・ラシュ(Maṣḥaf Raš)』と『クテビー・ジャルウェ(Ktébī Jalweh)』という2つの写本に用いられた。これらの写本は、加工されたガゼル革で作られた薄い羊皮紙に書かれている。『クテビー・ジャルウェ』のページには16行の、『マシュハフ・ラシュ』には11行のテキストが書かれており、『クテビー・ジャルウェ』にはヤジディ教の主天使タウセ・メレクの独白が、『マシュハフ・ラシュ』には伝統的なヤジディ教の見解を超えた宇宙論が記述されている。これらの写本の執筆時期や著者は不明で、12世紀から13世紀に遡る可能性が高い(Marie 1911; Omarkhali 2012)。それ以前には、同じ題名のアラビア文字で書かれた写本が存在していた。後になって、これらの写本のヤズィーディー文字で書かれた原本が発見されたが、その内容が歪曲されていたため、ヤジディ教徒の聖職者はヤズィーディー文字を認めてはいるものの、これらの写本の内容をヤジディ信仰の源泉とは考えていない[1]。
ヤズィーディー文字は音素文字のうち子音と母音とに独立した文字が割り当てられているアルファベットに分類される。アラビア文字やヘブライ文字などと同様に右から左への横書き(右横書き)であり、単語毎に分かち書きをする。
約物にはピリオド(.)、コロン(:)、U+060C ، ARABIC COMMA
、U+061B ؛ ARABIC SEMICOLON
及び U+061F ؟ ARABIC QUESTION MARK
が用いられる[1]。数字は、古いテキストではアラビア・インド数字(U+0660―U+0669)が用いられていたが、現在は欧文用の算用数字が好まれている[1]。
符号位置の順序はおおむねジョージアのヤジディ教徒コミュニティで用いられる、ペルシャ文字の順序に基づいたヤズィーディー文字の順序に従っている[1]。
Unicodeのバージョン13.0において初めて追加された。
収録文字
コード | 文字 | 文字名(英語) | 用例・説明 | 対応するアラビア文字 | 対応するキリル文字[3] | 対応するラテン文字 |
---|---|---|---|---|---|---|
字母 | ||||||
U+10E80 | 𐺀 | YEZIDI LETTER ELIF | 音素[aː]を表す。 | ا | а | a |
U+10E81 | 𐺁 | YEZIDI LETTER BE | 音素[b]を表す。 | ب | б | b |
U+10E82 | 𐺂 | YEZIDI LETTER PE | 音素[p]を表す。 | پ | п | p |
U+10E83 | 𐺃 | YEZIDI LETTER PHE | 音素[pˤ]を表す。 | پ | п’ | p’ |
U+10E84 | 𐺄 | YEZIDI LETTER THE | 音素[tʰ]を表す。 | ت | т’ | t’ |
U+10E85 | 𐺅 | YEZIDI LETTER SE | 音素[s]を表す。 アラビア文字で[θ]を表していたものの転写に用いられる。 |
ث | s | |
U+10E86 | 𐺆 | YEZIDI LETTER CIM | 音素[d͡ʒ]を表す。 | ج | щ | c |
U+10E87 | 𐺇 | YEZIDI LETTER CHIM | 音素[t͡ʃ]を表す。 | چ | ч | ç |
U+10E88 | 𐺈 | YEZIDI LETTER CHHIM | 音素[t͡ʃʰ]を表す。 | چ | ч’ | ç’ |
U+10E89 | 𐺉 | YEZIDI LETTER HHA | 音素[ħ]を表す。 | ح | һ’ | h |
U+10E8A | 𐺊 | YEZIDI LETTER XA | 音素[x]を表す。 | خ | х | x |
U+10E8B | 𐺋 | YEZIDI LETTER DAL | 音素[d]を表す。 | د | д | d |
U+10E8C | 𐺌 | YEZIDI LETTER ZAL | 音素[zˤ]を表す。 アラビア文字で[ð]を表していたものの転写に用いられる。 |
ذ | ẓ | |
U+10E8D | 𐺍 | YEZIDI LETTER RA | 音素[ɾ]を表す。 | ر | р | r |
U+10E8E | 𐺎 | YEZIDI LETTER RHA | 音素[r]を表す。 | ڕ | р’ | r’ |
U+10E8F | 𐺏 | YEZIDI LETTER ZA | 音素[z]を表す。 | ز | з | z |
U+10E90 | 𐺐 | YEZIDI LETTER JA | 音素[ʒ]を表す。 | ژ | ж | j |
U+10E91 | 𐺑 | YEZIDI LETTER SIN | 音素[s]を表す。 | س | с | s |
U+10E92 | 𐺒 | YEZIDI LETTER SHIN | 音素[ʃ]を表す。 | ش | ш | ş |
U+10E93 | 𐺓 | YEZIDI LETTER SAD | 音素[sˤ]を表す。 | ص | ṣ | |
U+10E94 | 𐺔 | YEZIDI LETTER DAD | 音素[dˤ]を表す。 | ض | ḍ | |
U+10E95 | 𐺕 | YEZIDI LETTER TA | 音素[t]を表す。 | ط | т | t |
U+10E96 | 𐺖 | YEZIDI LETTER ZE | 音素[z’]を表す。 | ظ | z’ | |
U+10E97 | 𐺗 | YEZIDI LETTER EYN | 音素[ʕ]を表す[4]。 | ع | ə’ | ’/e’ |
U+10E98 | 𐺘 | YEZIDI LETTER XHEYN | 音素[ɣ]を表す[5]。 | غ | г’ | x’ |
U+10E99 | 𐺙 | YEZIDI LETTER FA | 音素[f]を表す。 | ف | ф | f |
U+10E9A | 𐺚 | YEZIDI LETTER VA | 音素[v]を表す。 | ڤ | в | v |
U+10E9B | 𐺛 | YEZIDI LETTER VA ALTERNATE FORM | U+10E9Aの異体字。 | ڤ | в | v |
U+10E9C | 𐺜 | YEZIDI LETTER QAF | 音素[q]を表す。 | ق | ԛ | q |
U+10E9D | 𐺝 | YEZIDI LETTER KAF | 音素[k]を表す。 | ک | к | k |
U+10E9E | 𐺞 | YEZIDI LETTER KHAF | 音素[k’]を表す。 | ک | к’ | k’ |
U+10E9F | 𐺟 | YEZIDI LETTER GAF | 音素[ɡ]を表す。 | گ | г | g |
U+10EA0 | 𐺠 | YEZIDI LETTER LAM | 音素[l]を表す。 | ل | л | l |
U+10EA1 | 𐺡 | YEZIDI LETTER MIM | 音素[m]を表す。 | م | м | m |
U+10EA2 | 𐺢 | YEZIDI LETTER NUN | 音素[n]を表す。 | ن | н | n |
U+10EA3 | 𐺣 | YEZIDI LETTER UM | 音素[u]を表す。 2回繰り返す(𐺣𐺣)と長母音[uː]を表し、ラテン文字ではû、キリル文字ではуと転写される。アラビア文字ではヤズィーディー文字と同様にووと綴る。 |
و | ӧ | u |
U+10EA4 | 𐺤 | YEZIDI LETTER WAW | 音素[w]を表す。 | و | ԝ | w |
U+10EA5 | 𐺥 | YEZIDI LETTER OW | 音素[o]を表す。 | ۆ | о | o |
U+10EA6 | 𐺦 | YEZIDI LETTER EW | 音素[ɛ]を表す。 | ە | ə | e |
U+10EA7 | 𐺧 | YEZIDI LETTER HAY | 音素[h]を表す。 | ھ | һ | h |
U+10EA8 | 𐺨 | YEZIDI LETTER YOT | 音素[j]或いは[iː]を表す。 | ی | и/й | î/y |
U+10EA9 | 𐺩 | YEZIDI LETTER ET | 音素[e]を表す。 | ێ | e | ê |
結合記号 | ||||||
U+10EAB | 𐺫 | YEZIDI COMBINING HAMZA MARK | 声門破裂音[ʔ]を表す[6]。 | ء | ||
U+10EAC | 𐺬 | YEZIDI COMBINING MADDA MARK | いくつかの単語の語頭における長母音の/a/を表す[6]。 | آ | ||
約物 | ||||||
U+10EAD | 𐺭 | YEZIDI HYPHENATION MARK | ハイフネーションに用いられる。 行の最後の文字の上に置いて単語の区切りを表すことがあり、古いテキストでは、このマークは次の行の先頭に現れることもある[1]。 |
- | ||
ダイアクリティカルマーク付きの歴史的な字母 | ||||||
U+10EB0 | 𐺰 | YEZIDI LETTER LAM WITH DOT ABOVE | 音素[ɫ]を表す。 | ڵ | ll | |
U+10EB1 | 𐺱 | YEZIDI LETTER YOT WITH CIRCUMFLEX ABOVE | 音素[e]を表す。 | ێ | ê |
小分類
このブロックの小分類は「字母」(Letters)、「結合記号」(Combining marks)、「約物」(Punctuation)、「ダイアクリティカルマーク付きの歴史的な字母」(Historical letters with diacritics)の4つとなっている[6]。
字母(Letters)
この小分類にはヤズィーディー文字のうち、基本的な字母が収録されている。
結合記号(Combining marks)
この小分類にはヤズィーディー文字のうち、補助的な発音を表すための文字幅を持たない結合記号(ダイアクリティカルマーク)が収録されている。
約物(Punctuation)
この小分類にはヤズィーディー文字で用いられる句読点などの約物類が収録されている。
ダイアクリティカルマーク付きの歴史的な字母(Historical letters with diacritics)
この小分類にはヤズィーディー文字のうち、現在は使われていない、ダイアクリティカルマークが合成された字母が収録されている。
任意の合字
歴史的にはいくつかの字母同士が連続すると特殊な合字を形成することがあった。ただし、現在の正書法ではこれらは任意の合字となっており、必ずしもフォントに実装しなければならないわけではない[1]。
ラテン翻字 | 符号シーケンス | 合字 |
lt | U+10EA0 U+10E95 |
𐺠𐺕 |
lc | U+10EA0 U+10E86 |
𐺠𐺆 |
lq | U+10EA0 U+10E9C |
𐺠𐺜 |
lv | U+10EA0 U+10E9A |
𐺠𐺚 |
lk | U+10EA0 U+10E9D |
𐺠𐺝 |
ly | U+10EA0 U+10EA8 |
𐺠𐺨 |
uu | U+10EA3 U+10EA3 |
𐺣𐺣[7] |
文字コード
ヤズィーディー文字(Yezidi)[1] Official Unicode Consortium code chart (PDF) |
||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+10E8x | 𐺀 | 𐺁 | 𐺂 | 𐺃 | 𐺄 | 𐺅 | 𐺆 | 𐺇 | 𐺈 | 𐺉 | 𐺊 | 𐺋 | 𐺌 | 𐺍 | 𐺎 | 𐺏 |
U+10E9x | 𐺐 | 𐺑 | 𐺒 | 𐺓 | 𐺔 | 𐺕 | 𐺖 | 𐺗 | 𐺘 | 𐺙 | 𐺚 | 𐺛 | 𐺜 | 𐺝 | 𐺞 | 𐺟 |
U+10EAx | 𐺠 | 𐺡 | 𐺢 | 𐺣 | 𐺤 | 𐺥 | 𐺦 | 𐺧 | 𐺨 | 𐺩 | 𐺫 | 𐺬 | 𐺭 | |||
U+10EBx | 𐺰 | 𐺱 | ||||||||||||||
注釈
|
履歴
以下の表に挙げられているUnicode関連のドキュメントには、このブロックの特定の文字を定義する目的とプロセスが記録されている。
バージョン | コードポイント[a] | 文字数 | L2 ID | ドキュメント |
---|---|---|---|---|
13.0 | U+10E80..10EA9,10EAB..10EAD,10EB0..10EB1 | 47 | L2/19-051 | Andrij Rovenchak (20 May 2019), Proposal for encoding the Yezidi script in the SMP (revised) (英語) |
|
出典
- ^ a b c d e f g h i j k Andrij Rovenchak (2019年5月20日). “Proposal for encoding the Yezidi script in the SMP (revised)” (英語). Unicode. 2025年5月25日閲覧。
- ^ “世界の文字”. www.chikyukotobamura.org. 2025年5月25日閲覧。
- ^ ソビエト連邦支配下におけるアルメニアなどで用いられた。
- ^ Unicode提案文書では[ʔ]となっていた。
- ^ Unicode提案文書では[ʕ]となっていた。
- ^ a b c "The Unicode Standard, Version 15.1 - U10E80.pdf" (PDF). The Unicode Standard (英語). 2025年5月25日閲覧。
- ^ ただしこれは単なるカーニングとみなされる場合もある。
= 関連項目
- ヤズィーディー文字のページへのリンク