drop by
「drop by」の概念と意味
「drop by」は英語のフレーズで、日本語に訳すと「立ち寄る」や「訪れる」といった意味を持つ。このフレーズは、特に事前の予定や約束なく、何かのついでや通りがかりに、ある場所に立ち寄るという状況を表すのに用いられる。例えば、帰宅途中に友人の家を訪れる場合や、近くの店に立ち寄る場合などにこのフレーズを使用する。「drop by」の発音・読み方
「drop by」の発音は、IPA表記では/dɹɑːp baɪ/となる。IPAのカタカナ読みでは「ドラップ バイ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ドロップ バイ」と読む。「drop by」の定義を英語で解説
「drop by」は、"to visit someone, usually for a short time and without planning to"と定義される。つまり、「予定せず、通常は短時間で、誰かを訪れる」という意味である。この定義からも、「drop by」が予定外の訪問や立ち寄りを表すフレーズであることが理解できる。「drop by」の類語
「drop by」の類語としては、「stop by」、「swing by」、「pop in」などがある。これらのフレーズも同様に、予定せずに何かのついでや通りがかりにある場所に立ち寄るという状況を表す。「drop by」に関連する用語・表現
「drop by」に関連する表現としては、「drop in」や「drop over」がある。「drop in」は「drop by」と同様に立ち寄るという意味だが、よりカジュアルな状況で使われる。「drop over」は「drop by」よりも長い時間を過ごすことを含意する。「drop by」の例文
1. I'll drop by your office tomorrow.(明日、君のオフィスに立ち寄るよ)2. Can you drop by the store on your way home?(帰り道に店に立ち寄れる?)
3. She decided to drop by her friend's house.(彼女は友人の家に立ち寄ることにした)
4. We might drop by the museum this weekend.(今週末、博物館に立ち寄るかもしれない)
5. I often drop by the library after school.(放課後、よく図書館に立ち寄る)
6. He dropped by to see his grandmother.(彼は祖母に会うために立ち寄った)
7. They dropped by the café for a quick coffee.(彼らはさっとコーヒーを飲むためにカフェに立ち寄った)
8. I'm planning to drop by the bookstore later.(後で書店に立ち寄るつもりだ)
9. Can I drop by your place tonight?(今夜、君のところに立ち寄ってもいい?)
10. She dropped by the post office to send a package.(彼女は荷物を送るために郵便局に立ち寄った)
- ドロップバイのページへのリンク