イースター蜂起後
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/09/21 05:58 UTC 版)
「ショーン・オケーシー」の記事における「イースター蜂起後」の解説
1917年、彼の友人トーマス・アッシュ(英語版)がハンガーストライキで亡くなり、このことが書くきっかけとなった。彼は、ふたつの哀詩(ひとつは逆のもので、より長いものは散文体のもの)を書いた。この時期、オケーシーによって書かれた他のバラードが、1918年に発行された『Songs of the Wren』において特集された。これらには、「Grand Ould Dame Britannia」と「The Man from the Daily Mail」が含まれており、のちにアイルランドの反乱の歌の主要作品となった。共通のテーマのひとつは、第一次世界大戦においてアイルランドが大英帝国軍に徴兵されることに反対することであった。 「あ~、この大騒ぎは何なの?」と老貴婦人ブリタニアは言う。「あなたがいっしょに住まないようにしようとしているのは我々かい?」と老貴婦人ブリタニアは言う。「シン・フェイン党のウソには耳をふさぎなさい。イングランドのためにゲール人はみんな死ぬことを知っているでしょ!」「そしてあなたは澄んだ青い空の下に独自のルールをもつのよ。」と老貴婦人ブリタニアは言う。 —Seán Ó Cathasaigh、Grand Ould Dame Britannia (1918年) 彼は、次の5年間を劇作に費やした。1918年、彼の父母の両方が(1月と9月に)亡くなったとき、「セント・ローレンス・オーツール・ナショナル・クラブ(St Laurence O'Toole National Club)」は、彼と演劇「花の中の霜(The Frost in the Flower)」を書くことを約束した。彼は、「セント・ローレンス・オーツールパイプ・バンド(St Laurence O'Toole Pipe Band)」に属してハーリング・チームで競技していたが、クラブは「この劇作中の教区民についてのいくつかの風刺的な扱いは、憤りをもたらす懸念があること」を恐れて、上演しないことにした。次にオケーシーは、この劇作をアベイ座に応募した。同劇場も、これを却下したが、彼に書き続けることを促した。結局、オケーシーは、この演劇を3幕構成に拡張し、これを「収穫感謝祭(The Harvest Festival)」と改題した。
※この「イースター蜂起後」の解説は、「ショーン・オケーシー」の解説の一部です。
「イースター蜂起後」を含む「ショーン・オケーシー」の記事については、「ショーン・オケーシー」の概要を参照ください。
- イースター蜂起後のページへのリンク