wait a minute
「wait a minute」の意味・「wait a minute」とは
「wait a minute」は英語のフレーズであり、直訳すると「一分待つ」となる。しかし、実際の使用では、文字通りに一分待つことを求めるわけではない。一般的には、話し手が相手に対して少しの間待つように要求する際に使用する。具体的な状況としては、話し手が何かを思い出そうとしている時や、何かを確認する時間が必要な時などに使われる。「wait a minute」の発音・読み方
「wait a minute」の発音は、IPA表記で/wet ə mɪnɪt/となる。IPAのカタカナ読みでは「ウェイト・ア・ミニット」、日本人が発音するカタカナ英語では「ウェイト・ア・ミニット」と読む。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語を含まないため、特別な注意は必要ない。「wait a minute」の定義を英語で解説
「wait a minute」は、「Hold on for a short period of time, typically used when the speaker needs time to think or make a decision」と定義される。これは、「少しの間待つこと。通常、話し手が考える時間や決断を下す時間が必要なときに使用される」という意味である。「wait a minute」の類語
「wait a minute」の類語としては、「hold on」、「just a second」、「give me a moment」などがある。これらのフレーズも同様に、話し手が一時的に時間を必要とする状況で使用される。「wait a minute」に関連する用語・表現
「wait a minute」に関連する表現としては、「take your time」や「no rush」などがある。これらの表現は、「急がなくても良い」という意味を持つため、「wait a minute」が使われる状況と似ている。「wait a minute」の例文
1. "Wait a minute, I think I left my keys in the car."(ちょっと待って、車の中に鍵を忘れたようだ)2. "Wait a minute, let me check my schedule."(ちょっと待って、スケジュールを確認させて)
3. "Wait a minute, I need to think about it."(ちょっと待って、それについて考える時間が必要だ)
4. "Wait a minute, I'll be right back."(ちょっと待って、すぐ戻るから)
5. "Wait a minute, something is not right here."(ちょっと待って、ここに何かおかしいものがある)
6. "Wait a minute, I need to tie my shoe."(ちょっと待って、靴の紐を結ばないと)
7. "Wait a minute, I need to find my glasses."(ちょっと待って、眼鏡を探さないと)
8. "Wait a minute, let me finish this first."(ちょっと待って、これを先に終わらせて)
9. "Wait a minute, I think I've seen this before."(ちょっと待って、これは前に見たことがあるような)
10. "Wait a minute, I need to answer this call."(ちょっと待って、この電話に出ないと)
- wait a minuteのページへのリンク