have to do with
「have to do with」の意味・「have to do with」とは
「have to do with」は英語の表現で、何かが他の事柄と関連性を持つ、あるいは影響を及ぼすという意味を持つ。直訳すると「~と関係がある」や「~と関連がある」となる。この表現は、具体的な因果関係を示すのではなく、ある事柄が他の事柄と何らかの形でつながっていることを示す際に用いられる。「have to do with」の発音・読み方
「have to do with」の発音は、IPA表記では/hæv tuː duː wɪð/となる。IPAのカタカナ読みでは「ハヴ トゥ ドゥ ウィズ」、日本人が発音するカタカナ英語では「ハブ トゥ ドゥ ウィズ」となる。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「have to do with」の定義を英語で解説
"Have to do with" is an English phrase that indicates a connection or relevance between two things. It does not necessarily imply a direct cause-and-effect relationship, but rather suggests that one thing is in some way linked or associated with another.「have to do with」の類語
「have to do with」の類語としては、「be related to」、「be associated with」、「be connected to」などがある。これらの表現も、「have to do with」と同様に、ある事柄が他の事柄と何らかの形でつながっていることを示す。「have to do with」に関連する用語・表現
「have to do with」に関連する用語や表現としては、「have nothing to do with」がある。これは「~と全く関係がない」という意味で、事柄間の関連性を否定する際に用いられる。「have to do with」の例文
1. "The weather has nothing to do with my mood."(天気は私の気分とは全く関係がない)2. "His success has a lot to do with his hard work."(彼の成功は彼の努力と大いに関係がある)
3. "What does this problem have to do with me?"(この問題は私と何の関係があるのか?)
4. "Her research has something to do with genetic disorders."(彼女の研究は遺伝性の疾患と何らかの関連がある)
5. "What does your comment have to do with our discussion?"(あなたのコメントは私たちの議論とどう関連しているのか?)
6. "The decline in sales has to do with the recent economic downturn."(売上の減少は最近の経済の下降と関係がある)
7. "His behavior has nothing to do with his upbringing."(彼の行動は彼の育ちとは全く関係がない)
8. "The increase in crime rate has to do with the high unemployment rate."(犯罪率の増加は高失業率と関連がある)
9. "What does the color of the car have to do with its performance?"(車の色はその性能とどう関係しているのか?)
10. "Her decision to quit the job has a lot to do with her health issues."(彼女が仕事を辞める決定は彼女の健康問題と大いに関係がある)
- have to do withのページへのリンク