ナント・メトロポール
(Urban Community of Nantes Métropole から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/01/03 06:59 UTC 版)
ナント・メトロポール (Nantes Métropole) は、フランス・ナント市と近隣にある23のコミューンで形成されているメトロポール。2015年1月1日にそれまでのナント都市共同体を引き継いだ。総面積は523.36平方km、人口は約58万人。
概要
共同体を形成する24のコミューン
コミューン | 人口 (1999) | 面積 (km²) | 備考 |
---|---|---|---|
Basse-Goulaine | 7,499 | 13.74 | |
Bouaye | 5,251 | 13.83 | |
ブゲネ | 15,627 | 31.5 | |
ブラン (ナント郡) | 2,172 | 15.31 | |
Carquefou | 15,377 | 43.42 | |
ラ・シャペル=シュル=エルドル | 16,391 | 33.42 | |
クエロン | 17,808 | 44,.03 | |
アンドル | 3,643 | 4.72 | |
Mauves-sur-Loire | 2,407 | 14.75 | |
La Montagne | 5,841 | 3.64 | 最も面積の小さいコミューン |
ナント | 281,500 | 65.19 | 面積・人口ともに最大のコミューン(人口は全体の半分、面積は全体の1/8以上を占める)。 |
オルヴォー | 23,554 | 26.67 | |
ル・ペルラン | 3,774 | 30.65 | 最も人口密度が低いコミューン |
ルゼ | 35,478 | 13.78 | |
サンテニャン=グランリュー | 3,483 | 17.94 | |
サン=テルブラン | 43,726 | 30.02 | |
Saint-Jean-de-Boiseau | 4,562 | 11.4 | |
サン=レジェ=レ=ヴィーニュ | 1,158 | 6.49 | 最も人口の少ないコミューン |
サント=リュース=シュル=ロワール | 11,261 | 11.45 | |
サン=セバスティアン=シュル=ロワール | 25,223 | 11.65 | |
Sautron | 6,824 | 17.28 | |
Les Sorinières | 6,239 | 13.02 | |
Thouaré-sur-Loire | 6,661 | 12.76 | |
ヴェルトゥ | 20,268 | 35.68 |
外部リンク
「Urban Community of Nantes Métropole」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Urban Community of Nantes Métropoleのページへのリンク