ロビン・フッド (1991年のアメリカ映画)
(Robin Hood: Prince of Thieves から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/07 10:20 UTC 版)
『ロビン・フッド』(原題:Robin Hood: Prince of Thieves)は、1991年のアメリカ映画。中世イングランドの伝説的英雄ロビン・フッドを描いたドラマ。
- ^ “ROBIN HOOD - PRINCE OF THIEVES (PG) (CUT)”. 全英映像等級審査機構 (1991年7月4日). 2016年1月19日閲覧。
- ^ Billington, Michael (1991年3月18日). “Robin Hood Freshens Up A Film Legend”. Orlando Sentinel. 2017年3月22日閲覧。
- ^ a b “Robin Hood: Prince of Thieves (1991)”. Box Office Mojo (1991年10月17日). 2016年10月29日閲覧。
- ^ ポニーキャニオン発売のVHSとDVDに収録。ワーナー・ホーム・ビデオ発売の特別編集版DVDとBlu-ray Discには未収録。
- ^ “ダークボのふきカエ偏愛録 – ふきカエル大作戦 日本語吹替え専門”. 2021年12月3日閲覧。
- ^ “ダークボのふきカエ偏愛録 – ふきカエル大作戦 日本語吹替え専門”. 2021年12月3日閲覧。
- ^ “ロビン・フッド(1991) [吹替版]”. WOWOWプラス 映画・ドラマ・スポーツ・音楽. 2021年12月3日閲覧。
- ^ “シネマクラッシュ『ロビン・フッド』伝説の義賊の大冒険!悪を討つ正義の矢! BSテレ東”. 2021年12月20日閲覧。
- ^ "Robin Hood: Prince of Thieves". Rotten Tomatoes (英語). Fandango Media. 2022年10月15日閲覧。
- ^ "Robin Hood: Prince of Thieves" (英語). Metacritic. Red Ventures. 2022年10月15日閲覧。
- ^ “樹齢200年の「ロビン・フッドの木」切り倒される 英警察、16歳少年を拘束”. Forbes JAPAN (2023年9月29日). 2023年10月6日閲覧。
- ^ “イギリスで最も有名な木のひとつが切り倒され……16歳少年と60代男性を逮捕”. BBC NEWS JAPAN. BBC (2023年9月30日). 2023年10月6日閲覧。
- 1 ロビン・フッド (1991年のアメリカ映画)とは
- 2 ロビン・フッド (1991年のアメリカ映画)の概要
- 3 キャスト
- 4 評価
「Robin Hood: Prince of Thieves」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Robin Hood: Prince of Thievesのページへのリンク