noose
別表記:ヌース
2. The noose is tightening around his neck.(彼の首に絞首縄が締まっている。)
3. The hunter set a noose to catch the animal.(猟師は動物を捕らえるために絞首縄を仕掛けた。)
4. The financial noose is tightening.(経済的な絞首縄が締まってきている。)
5. He escaped from the noose of debt.(彼は借金の絞首縄から逃れた。)
6. The noose of poverty is tightening around the society.(社会に貧困の絞首縄が締まってきている。)
7. The criminal was hanged with a noose.(犯罪者は絞首縄で吊された。)
8. He found himself in a noose of troubles.(彼は困難の絞首縄に自分を見つけた。)
9. The noose of regulations is tightening on the industry.(規制の絞首縄が業界に締まってきている。)
10. The noose was ready for the execution.(絞首縄は処刑のために準備されていた。)
「noose」の意味・「noose」とは
「noose」とは、英語の単語で、主に「絞首縄」を意味する。一般的には、首にかけて引っ張ることで窒息させるための道具として使用される。また、比喩的な意味合いとして、窮地や困難な状況を指すこともある。例えば、経済的な困難やプレッシャーを「noose」と表現することがある。「noose」の発音・読み方
「noose」の発音は、IPA表記では/njuːs/となり、カタカナ表記では「ニュース」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方も「ニュース」である。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「noose」の定義を英語で解説
「noose」は、英語で"a loop with a running knot, tightening as the rope or wire is pulled, and typically used to hang people or trap animals."と定義される。つまり、それは「綱やワイヤーが引っ張られると締まるループ状の結び目で、通常は人を吊るしたり、動物を捕らえるために使われる」という意味である。「noose」の類語
「noose」の類語としては、「loop」「snare」「trap」などがある。これらの単語も同様に、綱やワイヤーなどを用いて何かを捕らえるための道具や方法を指す。「noose」に関連する用語・表現
「noose」に関連する用語や表現としては、「hangman's noose」や「tighten the noose」などがある。「hangman's noose」は「絞首刑人の縄」を指し、「tighten the noose」は「絞首縄を締める」つまり、窮地や困難な状況をさらに悪化させるという意味で使われる。「noose」の例文
1. He made a noose out of the rope.(彼はそのロープで絞首縄を作った。)2. The noose is tightening around his neck.(彼の首に絞首縄が締まっている。)
3. The hunter set a noose to catch the animal.(猟師は動物を捕らえるために絞首縄を仕掛けた。)
4. The financial noose is tightening.(経済的な絞首縄が締まってきている。)
5. He escaped from the noose of debt.(彼は借金の絞首縄から逃れた。)
6. The noose of poverty is tightening around the society.(社会に貧困の絞首縄が締まってきている。)
7. The criminal was hanged with a noose.(犯罪者は絞首縄で吊された。)
8. He found himself in a noose of troubles.(彼は困難の絞首縄に自分を見つけた。)
9. The noose of regulations is tightening on the industry.(規制の絞首縄が業界に締まってきている。)
10. The noose was ready for the execution.(絞首縄は処刑のために準備されていた。)
- Nooseのページへのリンク