独家試愛
(Marriage with a Fool から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/21 15:29 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動独家試愛 | |
---|---|
監督 | 葉念琛 |
脚本 | 葉念琛 |
製作総指揮 | パコ・ウォン |
出演者 |
ステフィー・タン アレックス・フォン ペース・ウー レイラ・トン フィリップ・ン テレサ・フー |
主題歌 |
「十分・愛」 歌:ステフィー・タン、アレックス・フォン |
配給 |
美亜娯楽 ゴールド・レーベル・エンターテインメント |
公開 |
![]() ![]() |
上映時間 | 98分 |
製作国 |
![]() |
言語 |
広東語 北京語 |
興行収入 | HK$8,000,000 |
次作 |
十分愛(2007年) 我的最愛(2008年) |
『独家試愛』(原題:獨家試愛、英題:Marriage with A Fool)は、2006年に公開された、ステフィー・タンとアレックス・フォン主演の香港コメディ・恋愛映画。日本未公開。
ストーリー
![]() | この節の加筆が望まれています。 |
出演
- ステフィー・タン - 鄺美宝
- アレックス・フォン - 林嘉華
- ペース・ウー - Josephine
- テレサ・フー
- ヴィンセント・コク
- フィリップ・ン - Phillp
- レイラ・トン
- 王祖藍 - 藍威宝
歌
- 主題歌
- エンディング曲
- 「愛你変成恨你」(歌:キャリー・ン)
- 挿入歌
外部リンク
「Marriage with a Fool」の例文・使い方・用例・文例
- 社長がエコマーケティングをよく理解していることは、「Do more with less.」という企業理念に現れている。
- 〔人と〕秘密に話し合う, 密談[密議]する 〔with〕.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- ête‐à‐tête (with a person) (人と)差し向かいで話す.
- MondayはMon.と略される
- 「happy」という語ではアクセントは第1音節にある
- 米国のCongressは英国のParliamentに相当する
- 7はJanuaryseventhと読む
- Haltはドイツ語で「止まる」という意味だ
- 彼はよくillegalという単語のつづりを間違う
- という文は“I"のあとに“am"を補って考える
- flavourはflavorの別のつづり方である
- また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。
- Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
- Howard Hotelsは、著名なカナダの非上場高級ホテルチェーンで、今のところ、世界展開を手助けしてくれる提携企業を見つけられずにいる。
- 買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。
- 家庭用品小売業のPatio社は昨日、住宅設計と建設事業へ参入することを発表した。
- Patio社は、外国で作られた家庭用品や家具、装飾用品を輸入する小さな貿易会社として20 年前に創業した。
- Marriage with a Foolのページへのリンク