オメンス・ダ・ルタ
(Homens da Luta から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/04 15:03 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動| オメンス・ダ・ルタ Homens da Luta |
|
|---|---|
| 出身地 | |
| メンバー | ヴァスコ・ドゥアルテ・“ファランシオ” ヌノ・ドゥアルテ・“ジェル” |
オメンス・ダ・ルタ(ポルトガル語:Os Homens da Luta、「闘争の男たち」)は、ポルトガルの即興コメディと音楽ショーのグループであり、ヴァスコ・ドゥアルテ・“ファランシオ”(Vasco "Falâncio" Duarte)とヌノ・ドゥアルテ・“ジェル”(Nuno "Jel" Duarte)の兄弟から成る。彼らは1974年のカーネーション革命後の時代の楽曲のパロディを歌い、ゼカ・アフォンソ(Zeca Afonso)やジョゼ・マリオ・ブランコ(José Mário Branco)といった当時の歌手のパロディを演じる。また、革命当時に流行した「闘争は続く」などのスローガンを想起させる「闘争」の語を多用する。2010年にmp3アルバム『A Canção é uma arma』を作成した[1]。アルバムは代表曲「E o povo, pá?」など14曲が収録されている。
ユーロビジョン・ソング・コンテスト
2010年、オメンス・ダ・ルタは、ユーロビジョン・ソング・コンテストのポルトガル国内選考RTPソング・フェスティバル2010に参加し、「Luta assim não dá(闘争はこんな風にはならない)」を歌った。しかし、ユーロビジョン・ソング・コンテストやその国内選考の規定に触れる内容であったため失格となった。
2011年、「A luta é alegria(闘争は楽しい)」にて再度、大会の国内選考に参加した。楽曲の作詞はヌノ・ドゥアルテ“ジェル”、作曲はヴァスコ・ドゥアルテ“ファランシオ”である。選考では、視聴者投票の結果を合算する前の時点では6位であったが、合算によって1位へと跳ね上がり、2011年大会のポルトガル代表となることが決まった。しかし、オメンス・ダ・ルタはコメディアンであってミュージシャンではないこと、選出は審査員投票よりも視聴者投票による部分が大きく、ポルトガル国内での人気に支えられていることから、国際的なユーロビジョン・ソング・コンテストへの参加には否定的な動きも出た[2]。
脚注
|
||||||||||||||||
「Homens da Luta」の例文・使い方・用例・文例
- MondayはMon.と略される
- 私はまず、この点をAmandaに確認します。
- Phil の後任となるMay Hondaが、会の幹事を務めます。
- 詳細は、Mauer不動産のKim Yoshida、832-2938までご連絡ください。
- Kim Yoshidaを紹介すること。
- ほんの3か月前に、Rhondaが部長職に昇進になったことを考えると驚きね。
- 経営陣は、あの商品回収のせいでうちの会社が負うことになった損失を、Rhondaが回収できると思って彼女に仕事を与えたみたいだよ。
- それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?
- フランス語のfilleはdaughterまたはgirlを意味する。
- 先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。
- Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
- 正統[古典]派経済学 《Adam Smith などの学説》.
- 愛称, 親愛語 《darling, dear, sweetie, honey などの呼び掛けの類》.
- [for a] holiday to [in] France last year. 昨年は休暇をとってフランスへ旅行した.
- 単韻, 男性韻 《disdain と complain のように最後の 1 音節のみの押韻》.
- ,《主に米国で用いられる》 nights, 《口語》 Sundays.
- 「諸国民の富」 《Adam Smith の著作の名》.
- 《主に英国で用いられる》 来週[先週]のきょう では a week today が一般的; 「先週のきょう」は 《米》 では a week ago today で, 《英》 では this day week が一般的》.
- radar や deified のように左から読んでも右から読んでも同じな言葉がある.
- 日本の地を初めて踏んだ英国人は Adams
- Homens da Lutaのページへのリンク
