死人パーティ
(Dead Man's Party (Buffy the Vampire Slayer) から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/08/11 02:26 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2023年8月)
|
死人パーティ | |
---|---|
Dead Man's Party | |
監督 | ジェームズ・ウィットモアJr |
脚本 | マルティ・ノクソン |
前作 | アン |
次作 | 信念、希望、そして策略 |
「死人パーティ」(原題:Dead Man's Party )は、『バフィー 〜恋する十字架〜』の第3シーズン第2話。バフィーがかつての級友たちと再会する物語である。
解説
バフィーの自宅に飾られたナイジェリアの仮面が敵役として登場する。
ストーリー
第1話「アン」で母のもとに戻ったバフィー。早速ジョイスはバフィーをサニーデール高校に復学させようとする。しかし校長のスナイダーは頑として受け入れず、ジョイスは次の手段としてバフィーを私立学校に編入学させようとする。その日の午後、自宅を整理していたバフィーは棚の奥に猫の死骸を発見する[1]。死骸を自宅の庭に埋める。だが、埋められた猫は翌日元気な姿で帰宅する。気味が悪くなったバフィーは猫をジャイルズに預ける。
- パーティ
ジョイスはバフィーのためにホームパーティを開く。しかし、壁の仮面の呪いで町中で死者が蘇り始めていた。そして蘇った死者たちはバフィーの自宅を急襲する。防戦するバフィーだったが、ジョイスの友人パットも含め、招待客が相次いで殺される。戦いのさなか、ベッドに安置されたパットはゾンビマスターとして蘇ってしまう。バフィーはナイジェリアの仮面をつけたパットと戦い、仮面をスコップで叩き割る。するとゾンビたちは何事もなかったように消滅してしまう。
- 翌日
ジャイルズは校長に対し、バフィーを復学させるよう説得する。なおも説得に応じない校長に、ジャイルズは襟首をつかみ脅しをかけた。
配役
※俳優名(役名/声優名)の順。
メイン・キャスト
- サラ・ミシェル・ゲラー(バフィー・アン・サマーズ / 水谷優子)
- ニコラス・ブレンドン(ザンダー・ハリス / 鳥海勝美)
- アリソン・ハニガン(ウィロー・ローゼンバーグ / 大坂史子)
- カリスマ・カーペンター(コーディリア・チェイス / 手塚ちはる)
- アンソニー・スチュワート・ヘッド(ルパート・ジャイルズ / 金尾哲夫)
- デヴィッド・ボレアナズ(エンジェル / 堀内賢雄)
- セス・グリーン(ダニエル・"オズ" オズボーン / 佐々木望)
ゲスト出演
- クリスティン・サザーランド(ジョイス・サマーズ / 松岡洋子)
- アーミン・シマーマン(スナイダー校長 / 水内清光)
- ナンシー・リネハン (パット)
助演
- ダニー・ストロング (ジョナサン・レビンソン)
- ジェイソン・ホール(デヴォン・マクリッシュ)
- ポール・モーガン・ステトラー(若い医者)
- クリス・ガナント(麻薬常用者)
- クレジットなし
- ヒース・キャスター(パーティの客)
- スコット・ダシー(パーティに押しかけたゾンビ)
脚注
- ^ この猫はバフィーが以前飼っていた猫トルーディー。行方不明になったと見られていたが、実は人知れず老衰で死去していたのだった。
外部リンク
「Dead Man's Party (Buffy the Vampire Slayer)」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- Dead Man's Party (Buffy the Vampire Slayer)のページへのリンク