シンガポール銀行
(Bank of Singapore から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/08/25 21:19 UTC 版)
企業形態 | 小会社 |
---|---|
業種 | プライベート・バンキング 資産管理 |
前身 | ING Asia Private Bank |
設立 | シンガポール (2010年1月29日 ) |
本部 | シンガポール |
代表者等 | Renato de Guzman (CEO) |
製品 | 資産管理 金融分析 投資 |
運用資産 | US$32 billion (2010)[1] |
資産総額 | US$39.6 billion (2011)[2] |
従業員数 | 850[2] |
株主 | 華僑銀行 |
ウェブサイト | bankofsingapore |
シンガポール銀行(Bank of Singapore)はシンガポールを拠点とする華僑銀行(OCBC銀行)のプライベート・バンキング部門の子会社。2009年に華僑銀行がINGグループのING Asia Private BankをUS14.6億ドルで買収し、社名を変更した[3]。2010年末の段階ではアジアの富裕層を中心にUS320億ドルを管理している。ムーディーズの格付けはAa1[2]。
歴史
2000年代後半の金融危機に端を発するINGグループの再編計画に基づき、2009年にING Asia Private Bankを華僑銀行に売却した[4]。2010年にシンガポール銀行としてスタートしてからアジア太平洋地域での地位を確実なものとしていった[1]。
サービス
通常の銀行サービスを親会社の華僑銀行が提供しており、その中の富裕層向けに、個別の資産管理、投資、融資サービスを提供している。
受賞
2011
- Outstanding Private Bank in Asia Pacific: Private Banker International
- Best Private Bank in Singapore: FinanceAsia
- Best Wealth Management Bank in Southeast Asia and Singapore: Alpha South East Asia
- Top 3 private banks in Singapore: Asiamoney
脚注
- ^ a b “Bank of Singapore Centre at Market Street, Raffles Place officially opens” (PDF) (プレスリリース), Singapore: OCBC Bank, (2011年6月22日) 2013年2月11日閲覧。
- ^ a b c “Bank of Singapore is the first Singapore-headquartered private bank that can train and assess its private bankers” (PDF) (プレスリリース), Singapore: OCBC Bank, (2012年4月24日) 2013年2月11日閲覧。
- ^ ING to sell Asian Private Banking business to OCBC | ING
- ^ OCBC buying ING Asia private bank | Reuters
外部リンク
「Bank of Singapore」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Bank of Singaporeのページへのリンク