behind schedule
「behind schedule」の意味・「behind schedule」とは
「behind schedule」とは、予定よりも遅れている状況を指す英語表現である。スケジュールや計画に対して遅れが生じていることを示す。例えば、プロジェクトが予定通りに進行していない場合や、列車やバスが定刻より遅れている場合などに用いられる。「behind schedule」の発音・読み方
「behind schedule」の発音は、IPA表記では/bɪˈhaɪnd ˈskɛdʒuːl/となる。IPAのカタカナ読みでは「ビハインド スケジュール」、日本人が発音するカタカナ英語では「ビハインド スケジュール」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「behind schedule」の定義を英語で解説
「behind schedule」は、"later than planned or expected"と定義される。つまり、計画や予想よりも遅れている状態を指す。例えば、"The project is behind schedule."という文では、プロジェクトが予定より遅れていることを示している。「behind schedule」の類語
「behind schedule」の類語としては、「late」や「delayed」、「overdue」などがある。これらの単語も同様に、予定や期限より遅れている状態を表す。ただし、それぞれの単語には微妙なニュアンスの違いがあるため、状況に応じて適切な単語を選ぶことが求められる。「behind schedule」に関連する用語・表現
「behind schedule」に関連する用語や表現としては、「ahead of schedule」や「on schedule」などがある。「ahead of schedule」は予定より早く進んでいる状態を、「on schedule」は予定通りに進んでいる状態を表す。「behind schedule」の例文
1. The train is behind schedule.(列車が遅れている)2. We are behind schedule with the project.(私たちはプロジェクトが遅れている)
3. The construction is behind schedule.(工事が遅れている)
4. The delivery is behind schedule.(配達が遅れている)
5. The meeting ran behind schedule.(会議が遅れていた)
6. The flight is behind schedule due to bad weather.(悪天候のため、フライトが遅れている)
7. The event is behind schedule because of the unexpected issue.(予期せぬ問題のため、イベントが遅れている)
8. The production is behind schedule.(生産が遅れている)
9. The shipment is behind schedule.(出荷が遅れている)
10. The research is behind schedule.(研究が遅れている)
- BEHIND SCHEDULEのページへのリンク