罪の天使たち
(Angels of Sin から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/06/23 08:51 UTC 版)
Jump to navigation Jump to search罪の天使たち | |
---|---|
Les Anges du péché | |
監督 | ロベール・ブレッソン |
脚本 | ロベール・ブレッソン ジャン・ジロドゥ |
製作 | ロジェ・リシュベ |
音楽 | ジャン=ジャック・グリューネンヴァルト |
撮影 | フィリップ・アゴスティーニ |
編集 | イヴォンヌ・マーティン |
配給 | ![]() |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 96分 |
製作国 | ![]() |
言語 | フランス語 |
『罪の天使たち』(つみのてんしたち、仏: Les Anges du péché)は、1943年のフランス映画である。ロベール・ブレッソンの長編デビュー作である。白黒映画。
日本では、製作から67年を経た2010年(平成22年)2月20日に、アテネ・フランセ文化センターの配給により初めて一般公開された。
ストーリー
![]() |
この節の加筆が望まれています。
|
ドミニコ会の修道院を舞台に、ブルジョア階級出身のアンヌ=マリー、元受刑者のテレーズらの活動を描く。
キャスト
- ルネ・フォール (Renée Faure)
- ジャニー・オルト (Jany Holt)
- シルヴィー (Sylvie)
- ミラ・パレリ (Mila Parély)
- マリー=エレーヌ・ダステ (Marie-Hélène Dasté)
- ヨランデ・ラフォン (Yolande Laffon)
- ポーラ・デエリ (Paula Dehelly)
- シルヴィア・モンフォール (Silvia Monfort)
- ルイ・セニェ (Louis Seigner)
- ジョルジュ・コラン (Georges Colin)
- ジュヌヴィエーヴ・モレル (Geneviève Morel)
- クリスティアーヌ・バリー (Christiane Barry)
- ジャン・モレル (Jean Morel)
- アンドレエ・クレマン (Andrée Clément)
- エリザベート・アルディ (Elisabeth Hardy)
- クレール・オリヴィエ (Claire Olivier)
- マドレーヌ・ルセー (Madeleine Rousset)
外部リンク
- 罪の天使たち - allcinema
- 罪の天使たち - KINENOTE
- Les Anges du péché - AllMovie(英語)
- Les Anges du péché - インターネット・ムービー・データベース(英語)
|
「Angels of Sin」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Angels of Sinのページへのリンク