≪韓国語≫カムサハムニダ
韓国語「カムサハムニダ」とは、「カムサハムニダ」の意味
韓国語の「カムサハムニダ」は、日本語で「ありがとうございます」という意味である。「感謝」という意味の「カムサ」と、「します」という意味の「ハムニダ」が合わさって出来ている韓国語だ。丁寧な表現になるため、目上の人や店員さんなど初対面の人に使うことができる。さらにかしこまった場面で使いたい場合は、「カムサドゥリョヨ」という表現もある。また、もう少しフランクな表現として「ありがとう」という意味の「コマウォ」も使うことができる。これは仲のいい友達や、年下の人に対して使える表現になるため注意しなくてはならない。そして、「カムサハムニダ」と一緒によく使う表現として、「いつもありがとうございます」の「ハンサンカムサハムニダ」や、「本当にありがとうございます」の「チョンマルカムサハムニダ」が挙げられる。自分の気持ちを強調したい時に使える表現になるため、「カムサハムニダ」と一緒に使うことでより内容の濃い会話ができるようになる。
韓国語「カムサハムニダ」のハングル表記
韓国語の「カムサハムニダ」はハングルで表記すると「감사합니다」になる。丁寧な表現である「カムサドゥリョヨ」は「감사드려요」で、フランクな表現の「コマウォ」は「고마워 」と表記される。また、「カムサハムニダ」とよく一緒に使う「ハンサン」は「항상」、「チョンマル」は「정말」である。韓国語「カムサハムニダ」の発音
「감사합니다」は「カムサハムニダ」と発音する。この言葉には「감」の「ㅁ」と「합」の「ㅂ」の二つのパッチムがあるため発音に気をつけなくてはならない。「ㅁ」と「ㅂ」はハングルの表記は違うが、どちらも「ム」と発音する。しかしパッチムであるため、あまり強く発音しないことがポイントだ。そして、丁寧な表現の「감사드려요」は「カムサドゥリョヨ」と発音する。こちらも「カムサハムニダ」と同じように「ㅁ」のパッチムがあるため発音に注意が必要だ。「드」の発音は、口を尖らせるのではなく横に広げながら発音しなくてはならない。日本人には「으」と「우」の発音の違いが難しいが、正確に聞き取ってもらうためにも意識しながら発音することが大切である。また、「고마워」は「コマウォ」と発音する。これにはパッチムはないが、「워」が「オ」や「ウオ」など不自然な発音にならないように気をつけるのが大切なポイントだ。感謝を伝える時によく使う「항상」は「ハンサン」と発音し、パッチム「ㅇ」が二つ続く。「정말」は「チョンマル」と発音するが、「ㄹ」のパッチムが強くならないよう気をつける必要がある。
カムサハムニダ
- 감사합니다のページへのリンク