名称の翻訳と略語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/30 00:00 UTC 版)
2013年4月、「イラクのイスラム国」(ISI)はシリアの過激派組織「アル=ヌスラ戦線」と合併し、組織名をアラビア語でالدولة الاسلامية في العراق والشامとした。شام (シャーム)の指す範囲や訳語には様々なものがあり、以下のように訳し方によって異なる表記がメディアによって用いられた。 الدولة الإسلامية في العراق والشام の英訳表記と英字略称英語訳表記ラテン文字略称日本語訳Islamic State in Iraq and the Levant ISIL(アイエスアイエル、アイシル) イラク・レバントのイスラム国 Islamic State of Iraq and the Levant Islamic State of Iraq and Syria ISIS(アイエスアイエス、アイシス、イシス) イラク・シリアのイスラム国 the Islamic State in Iraq and al-Sham イラク・シャームのイスラム国 アラビア語圏では、ISILに敵対する立場から、الدولة الإسلامية في العراق والشام の頭字語をとった داعش (翻字:Dā'ish)という略語が使われる。この語は دائس(翻字:Dāis、カタカナ転写:ダーイス、意:踏みにじる者)や داحس (翻字:Dāḥis、カタカナ転写:ダーヒス、意:裏切り者)などといった語に近い発音や綴りを有し、否定的なニュアンスを有する。ラテン文字表記としては「DAISH」のほか、アラビア語翻字を省略した DAIISH 、発音から英語的な綴りに直した DAESH という表記も用いられ、西側メディアが用いる際は DAESH と綴られることが多い。日本語では「ダーイシュ」と片仮名表記される。 この他、 دواعش (翻字:dawā'ish、カタカナ転写:ダワーイシュ)という語が用いられることもあり、こちらは「ダーイシュ」が持つ否定的なニュアンスで、必要以上に ISIL を刺激すべきでないとする立場に基づいて使われる。 2014年6月29日、カリフ制イスラム国家の樹立を宣言し、名称を الدولة الاسلامية في العراق والشام から الدولة الإسلامية (Islamic State、略称:IS)に変更すると宣言した。日本語では単にイスラム国と翻訳される。
※この「名称の翻訳と略語」の解説は、「ISIL」の解説の一部です。
「名称の翻訳と略語」を含む「ISIL」の記事については、「ISIL」の概要を参照ください。
- 名称の翻訳と略語のページへのリンク