名前の漢字表記について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/07 14:54 UTC 版)
2022年3月現在、日本学士院、北海道大学新渡戸カレッジ、日本RNA学会のホームページで「大塚 榮子」となっている。一方、参考書として挙げた『科学する心 日本の女性科学者たち』 2007 岩男 壽美子 日刊工業新聞社と、『核酸化学と分子生物学の間で : 大塚栄子教授退官記念誌』1999 大塚栄子教授退官記念行事世話人会 北海道大学大学院薬学研究科の表記は、「大塚 栄子」となっている。本稿では「大塚 榮子」と表記する。
※この「名前の漢字表記について」の解説は、「大塚榮子」の解説の一部です。
「名前の漢字表記について」を含む「大塚榮子」の記事については、「大塚榮子」の概要を参照ください。
名前の漢字表記について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/04 14:37 UTC 版)
「チャン・ナラ」の記事における「名前の漢字表記について」の解説
「ナラ(나라)」は「国」を意味する固有語であり、漢字表記はない。中国での活動名「張娜拉」は中国語の発音で「ナラ」に近くした当て字である。
※この「名前の漢字表記について」の解説は、「チャン・ナラ」の解説の一部です。
「名前の漢字表記について」を含む「チャン・ナラ」の記事については、「チャン・ナラ」の概要を参照ください。
- 名前の漢字表記についてのページへのリンク