ジャージーでは
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2016/05/08 17:41 UTC 版)
「マ・ノルマンディー」の記事における「ジャージーでは」の解説
「マ・ノルマンディー」はイギリス王室属領のジャージー代官管轄区の国歌でもあり、英連邦競技会などでも演奏される。住民の大多数はフランス語系のノルマン語を話すが、ノルマン語歌詞(フランス語歌詞の「フランス」を「ラ・マンシュ諸島」のノルマン語に変えている)と統治国の英語訳も以下に示す。 ノルマン語:Quaund no ratouorne à l’espéraunche,et que la freid est louen de nouos.Pis qu’no reveî des biaos Daimmaunches,et que l’solé revyint pllus doux.Quaund le r’nouvé est raccachi,joaunats, promioles, hérondes itou,J’îme cha d’arveî ma Normaundie,ch’est lyi l’pays qui m’a bailli eul jou.英語:When everything is reborn in hopeAnd winter flees far from us,Under the beautiful sky of our France,When the sun returns gentler,When nature has turned green again,When the swallow has returned,I like to see again my Normandy,It's the country where I was born. 2008年にジャージーでは新しい国歌を公募して、ジェラール・ルフェーブル(Gerard Le Feuvre)の「Man Bieau P'tit Jèrri / Beautiful Jersey」(ノルマン語/英語)が選ばれたが、住民に古い国歌への愛着も多く、変更するかまだ決着していない。
※この「ジャージーでは」の解説は、「マ・ノルマンディー」の解説の一部です。
「ジャージーでは」を含む「マ・ノルマンディー」の記事については、「マ・ノルマンディー」の概要を参照ください。
- ジャージーではのページへのリンク