ウィッチドクター
ウィッチ・ドクター (1958)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/29 06:01 UTC 版)
「アルビンとチップマンクス」の記事における「ウィッチ・ドクター (1958)」の解説
詳細は「en:Witch Doctor (song)」を参照 バグダサリアンは(デビット・セビルとして)1958年初頭、うまくいかない恋をしていた男があるまじない師(en:Witch doctor)に出会い、女性への求愛のために“すべきこと”を教わるという内容のノベルティ・ソングをリリースした。歌の“魔法の言葉”の部分は、最初にバグダサリアンの声をピッチアップしたもの(後のチップマンク声の原型)で歌われ、次にバグダサリアンの通常の声とデュエットする。この魔法の言葉("ウーイー, ウーアーアー, ティンタン, ワラワラ, ビンバン" )は無意味なものであり、歌の”ワラワラ”の部分はバグダサリアンの伯父の住んでいたワシントン州ワラワラ市(英語版)を参考にして添えられた。 この歌はメジャーヒットし、同年8月に登場したBillboard Hot 100の前身であるBillboard Top 100で3週間に渡ってNo.1を維持した。そしてこのまじない師の魔法の言葉は多くの国の子供たちによって歌われた。 これは当初シマリスとは何の関連も無いものだったが、あたかもチップマンクスがまじない師の声を提供していたものであるかのように、後の彼らのコンピレーションに時々収録されている。バグダサリアンはチップマンクスバージョンの"ウィッチ・ドクター"をレコーディングし、1960年にチップマンクスの2枚目のアルバムである『シング・アゲイン・ウィズ・チップマンクス(英語版)』に登場させた。またこの歌は、1998年にカートゥーンズ(英語版)にカバーされたり、2006年にザ・シンプソンズの中でホーマー・シンプソンに歌われ、新たに注目を得た。 バグダサリアンによってレコーディングされた次の歌は"The Bird on My Head"と題され、バグダサリアンと鳥の声としてピッチアップした彼の声とでデュエットした。この歌もまたトップ40に達し、最高位は34位であった。
※この「ウィッチ・ドクター (1958)」の解説は、「アルビンとチップマンクス」の解説の一部です。
「ウィッチ・ドクター (1958)」を含む「アルビンとチップマンクス」の記事については、「アルビンとチップマンクス」の概要を参照ください。
- ウィッチドクターのページへのリンク