「祖先」にあたるもの
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/03 01:19 UTC 版)
「広い河の岸辺」の記事における「「祖先」にあたるもの」の解説
歌詞の主要な原型となっているのは、アラン・ラムゼイ(英語版)による『Tea Table Miscellany』(1724年)に収められた「Waly, Waly, Gin Love Be Bonny」という下に掲げる歌詞である。これは、先行した「Arthur's Seat shall be my Bed」(1701年)、「The Distressed Virgin(1633年)や、スコットランド由来のスキャンダルを取り上げたバラッド「Jamie Douglas」(1776年)などを組み合せて構成したものである。 トムソン (Thomson) による1725年のバージョンに見える「cockleshells」や「silver bells」といった表現は、1744年に最初に出版された「Mary, Mary, Quite Contrary」に先んじており、拷問への隠喩的言及であったかもしれない。 全てのバージョンには当てはまらないが、「Jamie Douglas」のバージョンの中には、冒頭の歌詞が「O, Waly, Waly」で始まるものがある。アンドリュー・ラングは、ラムゼイの『Tea Table Miscellany』に記された、16世紀の歌が、歌詞のバージョンのひとつにあたると考えた[出典無効]
※この「「祖先」にあたるもの」の解説は、「広い河の岸辺」の解説の一部です。
「「祖先」にあたるもの」を含む「広い河の岸辺」の記事については、「広い河の岸辺」の概要を参照ください。
- 「祖先」にあたるもののページへのリンク