《こちらこそ》は敬語表現か、敬語ではどう言うかとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《こちらこそ》は敬語表現か、敬語ではどう言うかの意味・解説 

《こちらこそ》は敬語表現か、敬語ではどう言うか

こちらこそ此方こそ)は、相手言葉感謝謝罪など)を受けて「それは自分方にこそ当てはまる」旨を述べ言い回し。「自分も同じことを言わなくてはならない状況です」「自分のほうこそ、そのように言うべき立場です」という趣旨伝え表現

「こちら(此方)」は話し手自身を指す代名詞。「こそ」は意味を強め係助詞である。つまり「こちらこそ」は、「(相手ではなく)むしろ自分の方が(感謝するべき / 謝罪するべき)」という趣旨強調する意味で用いられる表現である。

こちらこそ」は多く場合感謝謝罪伝え言葉前に置く形で用いられる
こちらこそ」は文を修飾する副詞として機能する。「もちろん」や「どうしても」と同種の語彙である。「こちらこそ自体敬語表現というわけではないが、敬語表現の中で使って何ら問題ない対応する敬語表現が他にあるわけでもない。「こちらこそ」は敬語でも「こちらこそ」と表現する他ない。あるいは「私の方こそ」「私の方が」「むしろ~なのは私です」のように言い換えるともできる



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  
  •  《こちらこそ》は敬語表現か、敬語ではどう言うかのページへのリンク

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《こちらこそ》は敬語表現か、敬語ではどう言うかのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《こちらこそ》は敬語表現か、敬語ではどう言うかのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS